Die Seiten Deutsch – Kurmandschi sind derzeit noch nicht verfügbar. Daher werden als Behelf die Seiten Deutsch – Türkisch gezeigt. |
Rûpelên Almanî - Kurmandschi niha tune ne. Ji ber vê yekê, wekî rûpelek, rûpelan Almanî - Tirkî tê nîşandan. |
Mein Österreich Chancen und Regeln Lernunterlage zum Werte- und Orientierungskurs
|
My Austria Cesans û rêbaz Fêrbûna materyalê ji bo qursa nirx û arastekirinê |
||
Quelle: Österreichischen Integrationsfonds, ÖIF [ Juni 2020 ]
|
Kontakt ÖIF /
e–Mail |
Anmerkung zur Übersetzung / jêrenot |
|
HINWEIS: Zu einzelnen
Seiten gibt es auch jeweils eine zweisprachige Liste mit Wörtern und
Begriffen zum Anhören (MP3) |
BEXWNE: Di heman
rûpelê de ji bo guhdarîkirinê (MP3) |
||
ZURÜCK zur Startseite / vegere rûpela malê |
|||
1 |
Vorwort des Integrationsministers Einführende Worte Ein erfolgreiches Leben in Österreich |
pêşkêş Pêşgotin ji aliyê Wezîrê entegrasyonê Peyvên destpêkê Jiyanek serfiraz li Avusturyayê |
|
2 |
Allgemeine Informationen Geschichte und Auswirkungen auf die Gegenwart |
pêşkêş Agahiyên giştî Dîrok û Bandora Li Ser Niha Qanûna Qedexekirina Naziyan |
|
3 |
Stellenwert von Sprache und Bildung Sprache Berufsausbildung in Österreich: die Lehre Anerkennung erworbener Qualifikationen |
Girîngiya ziman û perwerdehiyê ziman Perwerdehiya pîşeyî li Avusturyayê: şagirtî Perwerdehiya mezinan Naskirina bawernameyên bidestxistî Maf û erkên |
|
4 |
Unterschiedliche Arbeitsformen Gleichberechtigung und Gleichbehandlung in der Arbeitswelt Umgang mit Geld |
Cîhana kar û aborî Formên cihêreng ên xebatê Sîgorta mecbûrî Mafên wekhev û muameleya wekhev di cîhana kar de desteserkirina peran |
|
5 |
Allgemeine Informationen |
Xwedê efû bike Hejmarên acîl Agahiyên giştî Parastina saxlemîyê |
|
6 |
Xanî û cîran Serweriya xanî Demên bêhnvedanê û bêhna şevê Avêtina çopê Qanûnên nefermî yên cîraniyê |
||
7 |
Prinzipien des Zusammenlebens – rechtliche Integration Menschenwürde – durch Grund- und Menschenrechte Beispiele für Grund- und Menschenrechte Freiheit – durch Freiheitsrechte, Verantwortung und Solidarität
Sicherheit – durch: – Demokratie und |
Prensîbên Hevjiyan – Entegrasyona Hiqûqî Rûmeta mirovan – bi riya mafên bingehîn û mirovî Nimûneyên mafên bingehîn û mirovî Azadî – bi azadî, berpirsiyarî û hevgirtinê
Ewlekarî – bi rêya: - Dabeşkirina hêzê - demokrasî û - Dewleta destûrî |
|
8 |
Vielfalt des Zusammenlebens – kulturelle Integration Verhältnis von Religion und Staat Religionen |
Pirrengiya jiyana bi hev re – yekbûna çandî Têkiliya ol û dewletê Olên Malbat û jiyana hevbeş Jiyana malbatî ya bê şîdet Dilxwazî Hevdîtina nav çandî |
|
|
Die Übersetzung des deutschen Originaltextes zur Unterstützung einer kurmandschi–sprachigen Person erfolgte mit Hilfe von translate.google.com automatisch. Eine Überprüfung durch einen Native Speaker erfolgte bislang nicht. Daher können Ungenauigkeiten oder Fehler vorkommen.
Diese Übersetzung entstand auf Eigeninitiative, da derzeit (2022) keine kurmandschi–sprachige Version verfügbar ist.
Link zum Originaltext der Kursunterlage: Deutsch – Englisch
|
Têbiniya wergerê:
Wergera nivîsa orîjînal a almanî ji bo piştgirîkirina kesek kurmancîaxêv bixweber bi alîkariya translate.google.com pêk hat. Lêkolînek ji hêla axaftvanek zikmakî ve hîn pêk nehatiye. Ji ber vê yekê, nerastî an xeletî çêdibin.
Ev werger bi însiyatîfa min hatiye çêkirin, ji ber ku niha (2022) versiyona bi kurmancî tune ye.
Girêdana teksta orîjînal a belgeya qursê: Almanî - Îngilîzî |