(WO010-I)  –  [KU] 

Die Seiten Deutsch Kurmandschi

sind derzeit noch nicht verfügbar.

Daher werden als Behelf die Seiten

Deutsch Türkisch gezeigt.

Rûpelên Almanî - Kurmandschi

niha tune ne.

Ji ber vê yekê, wekî rûpelek, rûpelan

Almanî - Tirkî têşandan.

 

Mein Österreich

Chancen und Regeln

Lernunterlage zum Werte- und Orientierungskurs

 

My Austria

Cesans û rêbaz

Fêrbûna materyalê ji bo qursa nirx û arastekirinê

Quelle:   Österreichischen Integrationsfonds, ÖIF  [ Juni 2020 ]  

 

Kontakt ÖIF / e–Mail
Bi ÖIF / e -nameyê re têkilî daynin

Anmerkung zur Übersetzung / jêrenot  

HINWEIS:

Zu einzelnen Seiten gibt es auch jeweils eine zweisprachige Liste mit Wörtern und Begriffen zum Anhören (MP3)
und zum selbstständigen Lernen.

BEXWNE:

Di heman rûpelê de ji bo guhdarîkirinê (MP3)
û ji bo fêrbûna serbixwe jî navnîşek duzimanî ya peyv û gotinan heye.

anhören  /  gûhdarkirin

 ZURÜCK zur Startseite / vegere rûpela malê

1

Einleitung

Vorwort des Integrationsministers

Einführende Worte

Ein erfolgreiches Leben in Österreich

pêşkêş

Pêşgotin ji aliyê Wezîrê entegrasyonê

Peyvên destpêkê

Jiyanek serfiraz li Avusturyayê

2

Einführung

Allgemeine Informationen

Geschichte und Auswirkungen auf die Gegenwart

Das NS-Verbotsgesetz 

pêşkêş

Agahiyên giştî

Dîrok û Bandora Li Ser Niha

Qanûna Qedexekirina Naziyan

3

Stellenwert von Sprache und Bildung

Sprache

Berufsausbildung in Österreich: die Lehre

Erwachsenenbildung

Anerkennung erworbener Qualifikationen

Rechte & Pflichten

Girîngiya ziman û perwerdehiyê

ziman

Perwerdehiya pîşeyî li Avusturyayê: şagirtî

Perwerdehiya mezinan

Naskirina bawernameyên bidestxistî

Maf û erkên

4

Arbeitswelt und Wirtschaft

Unterschiedliche Arbeitsformen

Pflichtversicherung

Gleichberechtigung und Gleichbehandlung in der Arbeitswelt

Umgang mit Geld

Cîhana kar û aborî

Formên cihêreng ên xebatê

Sîgorta mecbûrî

Mafên wekhev û muameleya wekhev di cîhana kar de

desteserkirina peran

5

Gesundheit

Notfallnummern

Allgemeine Informationen

Gesundheitsvorsorge

Xwedê efû bike

Hejmarên acîl

Agahiyên giştî

Parastina saxlemîyê

6

Wohnen und Nachbarschaft

Hausordnung

Ruhezeiten und Nachtruhe

Müllentsorgung

Informelle Regeln der Nachbarschaft

Xanî û cîran

Serweriya xanî

Demên bêhnvedanê û bêhna şevê

Avêtina çopê

Qanûnên nefermî yên cîraniyê

7

Prinzipien des Zusammenlebens – rechtliche Integration

Menschenwürde – durch Grund- und Menschenrechte

Beispiele für Grund- und Menschenrechte

Freiheit – durch Freiheitsrechte, Verantwortung und Solidarität

 

Sicherheit – durch:

–  Machtverteilung

–  Demokratie     und

–  Rechtsstaat

Prensîbên Hevjiyan  –  Entegrasyona Hiqûqî

Rûmeta mirovan  –  bi riya mafên bingehîn û mirovî

Nimûneyên mafên bingehîn û mirovî

Azadî  –  bi azadî, berpirsiyarî û hevgirtinê

 

Ewlekarî  –  bi rêya:

- Dabeşkirina hêzê

- demokrasî û

- Dewleta destûrî

8

Vielfalt des Zusammenlebens – kulturelle Integration

Verhältnis von Religion und Staat

Religionen

Familie und Zusammenleben

Gewaltfreies Familienleben

Freiwilliges Engagement

Interkulturelle Begegnung

Pirrengiya jiyana bi hev re  –  yekbûna çandî

Têkiliya ol û dewletê

Olên

Malbat û jiyana hevbeş

Jiyana malbatî ya bê şîdet

Dilxwazî

Hevdîtina nav çandî

 

 

[ top ] 

Anmerkung zur Übersetzung

 

Die Übersetzung des deutschen Originaltextes zur Unterstützung einer kurmandschi–sprachigen Person erfolgte mit Hilfe von translate.google.com automatisch. Eine Überprüfung durch einen Native Speaker erfolgte bislang nicht. Daher können Ungenauigkeiten oder Fehler vorkommen.

 

Diese Übersetzung entstand auf Eigeninitiative, da derzeit (2022) keine kurmandschi–sprachige Version verfügbar ist.

 

Link zum Originaltext der Kursunterlage: Deutsch – Englisch

 

Têbiniya wergerê:

 

Wergera nivîsa orîjînal a almanî ji bo piştgirîkirina kesek kurmancîaxêv bixweber bi alîkariya translate.google.com pêk hat. Lêkolînek ji hêla axaftvanek zikmakî ve hîn pêk nehatiye. Ji ber vê yekê, nerastî an xeletî çêdibin.

 

Ev werger bi însiyatîfa min hatiye çêkirin, ji ber ku niha (2022) versiyona bi kurmancî tune ye.

 

Girêdana teksta orîjînal a belgeya qursê: Almanî - Îngilîzî