(NF01) [AR] Themen Texte / نصوص الموضوع
Nationalfeiertag Österreich |
العطلة
الوطنية في
النمسا ، |
نصوص مختلفة على صفحة الفصل |
|
الرجوع إلى الصفحة الرئيسية |
Höre dir den Text an (MP3) |
Heute ist der sechsundzwanzigste Oktober. Dieser Tag ist der Nationalfeiertag in Österreich. Es ist ein Tag der Erinnerung. Dieser Tag erinnert uns an unsere wieder erlangte Freiheit in Jahr 1956. |
اليوم هو السادس والعشرون من أكتوبر. هذا اليوم هو العطلة الوطنية في النمسا. إنه يوم ذكرى. يذكرنا هذا اليوم بالحرية التي استعادناها عام 1956. |
Der Name „Österreich“ geht auf eine alte Urkunde von vor über tausend Jahren zurück. Darin wurde ein Gebiet mit „ostarrichi“ bezeichnet. Dieses Land liegt im heutigen Bundesland Niederösterreich. |
يعود اسم "النمسا" إلى وثيقة قديمة منذ أكثر من ألف عام. في ذلك ، كانت المنطقة تسمى "النعام". يقع هذا البلد في ما يعرف الآن باسم ولاية النمسا السفلى الفيدرالية. |
Seither haben viele Herrscher das Land vergrößert. Weitere Länder kamen hinzu, oft durch Verträge nach Heirat oder Erbschaft.
So auch Tirol im Jahr 1363. |
منذ ذلك الحين ، وسع العديد من الحكام البلاد. تم إضافة دول أخرى في كثير من الأحيان من خلال عقود بعد الزواج أو الميراث. وكذلك فعل تيرول عام 1363. |
Bis 1918 war Österreich eine Monarchie. Sie war ein sehr großer Staat in Mitteleuropa. Davon blieb nur mehr ein kleiner Staat übrig. Das ist die Republik Österreich heute. |
كانت النمسا مملكة حتى عام 1918. كانت دولة كبيرة جدًا في وسط أوروبا. فقط دولة صغيرة بقيت من ذلك. هذه هي جمهورية النمسا اليوم. |
Nach 1918 gab es nur wenige gute Jahre. Nach dem Ende des zweiten Weltkriegs
blieben |
لم يكن هناك سوى بضع سنوات جيدة بعد عام 1918. بعد نهاية الحرب العالمية الثانية بقي جنود القوى المنتصرة في النمسا لمدة عشر سنوات أخرى. |
Die Regierung unterzeichnete einen Staatsvertrag. Seit dem 26. Oktober 1955 ist
Österreich |
وقعت الحكومة على معاهدة دولية. كانت النمسا منذ 26 أكتوبر 1955 دولة حرة مستقلة. |
An diese Geschichte sollen wir uns Der Friede und der Wohlstand Es ist unsere Pflicht, beides zu bewahren. |
يجب أن ننظر إلى هذه القصة تذكر دائما عيدنا الوطني. السلام والازدهار لا تعتبر أمرا مفروغا منه. من واجبنا الحفاظ على كليهما. |
Mehr zur Geschichte des Nationalfeiertags hier: |
Eine kurze Erklärung hier: |
diese Seite / هذه الصفحة |
mehr über Geschichte Österreichs المزيد عن تاريخ النمسا |
Wörterliste |
قائمة الكلمات |
Höre dir die Wörter an (MP3) |
die Nation – der Staat |
الأمة - الدولة |
der Feiertag – der Werktag |
العيد - يوم العمل |
sich erinnern – die Erinnerung |
تذكر - الذاكرة |
die Urkunde – das Dokument |
الفعل - الوثيقة |
das Gebiet – das Land |
المنطقة - الأرض |
das Bundesland der Bundesstaat |
الدولة - الدولة |
der Herrscher – die Regierung |
الحاكم - الحكومة |
der Vertrag – sich vertragen |
العقد - الماكياج |
die Heirat – die Scheidung |
زواج - طلاق |
die Erbschaft – etwas erben |
الميراث - أن ترث شيئًا |
die Monarchie – die Republik |
الملكية - الجمهورية |
der Soldat – das Militär |
الجندي - الجيش |
die Macht – die Siegermacht |
القوة - القوة المنتصرة |
etwas unterzeichnen etwas unterschreiben |
وقع على شيء - وقع على شيء |
der Wohlstand – die Armut |
الازدهار - الفقر |
etwas ist selbstverständlich – verstehen |
شيء يذهب دون أن يقول - فهم |
die Pflicht – das Gebot |
الواجب - الوصية |
etwas bewahren – etwas hüten |
للحفاظ على شيء ما - لحراسة شيء ما |