(WO812)
Zusammenleben (2) / La convivencia (2)
Fortsetzung von der vorherigen Seite / Continuación de la página anterior |
|
Wir Menschen müssen Vielfalt respektieren. Alle müssen es respektieren, wenn ein anderer Mensch eine andere religiöse, kulturelle oder moralische Idee für das eigene Leben hat, auch wenn uns diese Lebensweise nicht gefällt. |
Los seres humanos debemos respetar la diversidad. Todo el mundo tiene que respetar cuando otra persona tiene una idea religiosa, cultural o moral diferente para su propia vida, aunque no nos guste esa forma de vida. |
Niemand darf eine andere Person zu etwas zwingen. Jeder und jede darf selbst entscheiden, was er oder sie tut oder nicht tut. Deshalb darf niemand einer anderen Person sagen, wie sie leben muss. Nur das staatliche Gesetz bestimmt, was erlaubt oder verboten ist. Keine Glaubenslehre, Regel, Schrift oder Idee steht über diesem staatlichen Gesetz! Jeder Mensch in Österreich muss das wissen und sich danach richten. |
Nadie puede obligar a otra persona a hacer algo. Cada persona puede decidir por sí misma lo que hace o deja de hacer. Por lo tanto, nadie puede decirle a otra persona cómo debe vivir. Sólo la ley estatal determina lo que está permitido o prohibido.
¡Ninguna doctrina religiosa, regla, escritura o idea está por encima de esta ley estatal! Cada persona en Austria debe saber esto y vivir de acuerdo con ello. |
|
|