(WO773) – [FR]

 

Rechtsstaat (3) / État de droit

 

 

Diesen Text anhören / Ècoute de ce texte

Fortsetzung von der vorherigen Seite  /  Suite de la page précédente

lerne neue Wörter und Begriffe  /  apprends les mots et les termes nouveaux

 

In Österreich ist die Selbstjustiz verboten.

Man darf eine andere Person nicht selbst bestrafen, wenn sie gegen das Gesetz verstoßen hat.

Auch Freunde oder Verwandte dürfen nicht die Person bestrafen, die gegen das Gesetz verstoßen hat.

Diese Aufgabe hat nur der Staat.

Nur der Staat darf bestrafen.

La justice vigilante est interdite en Autriche.

Vous ne pouvez pas punir vous-même une autre personne si elle a enfreint la loi.

Les amis ou les parents ne peuvent pas non plus punir la personne qui a enfreint la loi.

Seul l'État a cette tâche.

Seul l'État peut punir.

Neben der Aufteilung der Staatsmacht und dem Einsatz der Polizei braucht es noch mehr Menschen, die für die Menschenwürde, Freiheit und Sicherheit eintreten.

Es braucht Konfliktkultur – also die Bereitschaft, Konflikten gewaltfrei im Rahmen der Gesetze zu begegnen, um für die eigenen Rechte und die Rechte anderer einzutreten.

 

Auch wenn man Nachteile befürchtet.

Das ist gelebte Zivilcourage.

Wenn das alle tun, kann viel Gutes für die Gesellschaft in Österreich bewirkt werden.

Outre la division du pouvoir de l'État et le déploiement de la police, il faut davantage de personnes pour défendre la dignité humaine, la liberté et la sécurité.

Une culture du conflit est nécessaire - en d'autres termes, la volonté de traiter les conflits de manière non violente dans le cadre de la loi afin de défendre ses propres droits et ceux des autres.

Même si l'on craint des inconvénients.

C'est cela, le courage civil vivant.

Si tout le monde fait cela, la société autrichienne peut en retirer beaucoup de bien.

ENDE des Kapitels, zum Anfang  /  FIN du chapitre, au début  

zur Seite Inhalt  /  vers la page Contenu

 

zum NÄCHSTEN Kapitel / au chapitre SUIVANT