(WO771) - [FR]
Der Rechtsstaat / L'État de droit
Zum vorhergehenden Abschnitt / Aller à la section précédente |
|
Im Parlament werden Gesetze beschlossen. Im Parlament diskutieren Abgeordnete die Gesetze und beschließen sie. Die Polizei hilft in Gefahrensituationen und sorgt für Sicherheit. |
Les lois sont adoptées au parlement. Au parlement, les députés discutent et adoptent des lois. La police aide dans les situations dangereuses et assure la sécurité. |
Der Staat und alle Menschen in diesem Land müssen sich an die Gesetze halten. Persönliche Einstellungen sind keine Rechtfertigung dafür, österreichische Gesetze nicht zu befolgen. Denn die Gesetze werden auf alle Menschen gleich angewendet und die Rechte der Menschen gleich geschützt. Alle werden gerecht, also nach den gleichen Regeln, beurteilt, wobei die speziellen Lebenssituationen, in denen sie sich befinden, berücksichtigt werden. |
L'État et tous les habitants de ce pays doivent respecter les lois.
Les attitudes personnelles ne justifient pas le non-respect des lois autrichiennes. Car les lois sont appliquées de la même manière à tous et les droits des personnes sont protégés de la même manière. Chacun est jugé équitablement, c'est-à-dire selon les mêmes règles, en tenant compte des situations de vie particulières dans lesquelles il se trouve. |
Grundlage und Grenze allen staatlichen Handelns ist das Gesetz und die Gleichheit aller Menschen vor diesem. Weil Behörden die Gesetze ausführen, müssen auch sie sich, wie alle Bürgerinnen und Bürger, an die Rechtsordnung halten. Behörden dürfen für ihre Dienste in Österreich weder Geld noch andere Leistungen von Bürgerinnen und Bürgern annehmen, wenn diese nicht ausdrücklich durch die Rechtsordnung vorgesehen sind. Bürgerinnen und Bürger dürfen wiederum nicht versuchen, den Staat mit Geld oder sonstigen Leistungen zu bestechen. Das ist strengstens verboten. Wer sich nicht daran hält, muss mit rechtlichen Konsequenzen rechnen. |
Le fondement et la limite de toute action de l'État sont la loi et l'égalité de tous les citoyens devant elle. Parce que les autorités exécutent les lois, elles aussi, comme tous les citoyens, doivent se conformer au système juridique. Les autorités ne peuvent accepter d'argent ou d'autres prestations des citoyens pour leurs services en Autriche, sauf si ces prestations sont expressément prévues par le système juridique. Les citoyens, quant à eux, ne peuvent pas tenter de corrompre l'État avec de l'argent ou d'autres avantages. Ceci est strictement interdit. Toute personne qui ne s'y conforme pas doit s'attendre à des conséquences juridiques. |
Fortsetzung auf der nächsten Seite / Suite à la page suivante |