(WO711) 

Prinzipien des Zusammenlebens – rechtliche Integration  / Principios de convivencia – integración jurídica

 

 

anhören  /  esucha

zur Seite Inhalt  / a la página Contenido 

lerne neue Wörter und Begriffe  /  aprenda nuevas palabras y términos  

zum VORHERIGEN Kapitel / al capítulo ANTERIOR

Österreich hat Regeln und Prinzipien für das Zusammenleben. Die Grundlage dafür bildet die österreichische Bundesverfassung.

Alle müssen diese Prinzipien respektieren und einhalten.

Ein Verstoß gegen diese Prinzipien wird in Österreich nicht akzeptiert.

Gerichte bieten den Bürgerinnen und Bürgern eine Möglichkeit, ihr Recht durchzusetzen.

Austria tiene normas y principios de convivencia. La base para ello es la Constitución Federal austriaca.

 

Todos deben respetar y acatar estos principios.

La violación de estos principios no se acepta en Austria.

 

Los tribunales ofrecen a los ciudadanos una forma de hacer valer sus derechos.

Einleitung

 

Es gibt klare Regeln und Prinzipien, die die Basis für das Zusammenleben in Österreich bilden.

Diese Regeln garantieren ein Leben in Menschenwürde, Freiheit und Sicherheit.

Alle müssen daher diese Regeln und Prinzipien respektieren, anerkennen und einhalten.

Introducción

 

Existen normas y principios claros que constituyen la base de la convivencia en Austria.

Estas normas garantizan una vida en dignidad humana, libertad y seguridad.

Por lo tanto, todos deben respetar, reconocer y acatar estas normas y principios.

Die Menschenwürde verlangt, dass man anderen Menschen den gleichen Respekt und die gleiche Fairness entgegenbringt, die man auch von anderen für sich selbst erwartet.

La dignidad humana exige que muestres a los demás el mismo respeto y equidad que esperas que te muestren a ti.

Freiheit funktioniert nur, wenn man auch Verantwortung übernimmt und selbst etwas für die Gesellschaft tut.

 

Das macht eine Gesellschaft solidarisch.

La libertad sólo funciona si también se asume la responsabilidad y se hace algo por la sociedad.

 

Eso es lo que hace que una sociedad sea solidaria.

Sicherheit verlangt, dass man sich an die Gesetze hält.

Gesetze sind für die Sicherheit gemacht.

Man kann davon ausgehen, dass sie fair sind.

Sie nützen den Menschen.

In einer Demokratie geht das Recht vom Volk aus.

Alle staatlichen Stellen und Behörden dürfen nur auf Basis der Gesetze handeln.

La seguridad exige que se respeten las leyes.

Las leyes están hechas para la seguridad.

Se puede suponer que son justos.

Benefician al pueblo.

En una democracia, la ley proviene del pueblo.

Todos los organismos y autoridades gubernamentales deben actuar únicamente sobre la base de la ley.

zum nächsten Abschnitt  /  a la sección siguiente

zur Seite Inhalt  /  a la página Contenido