(WO621)
Beispiele für Regeln einer Hausordnung / Ejemplos de normas de la casa
lerne neue Wörter und Begriffe / aprenda nuevas palabras y términos |
|
Nach 22:00 Uhr darf man nicht laut fernsehen oder Musik hören.
Das könnte die Nachbarn stören. Wenn das nicht eingehalten wird, kann auch die Polizei gerufen werden. Manche Bereiche in der Wohnanlage sind allgemeine Bereiche, also für alle Personen da (z.B. das Stiegenhaus, der Dachboden, der Hof usw.). Man sollte immer auch an die anderen Bewohnerinnen und Bewohner denken und diese Bereiche sauber halten. Wenn man etwas am Haus kaputt macht, dann haftet man dafür. Das bedeutet, man muss den Schaden bezahlen. Fahrräder, Möbel oder andere Dinge darf man nicht in den Gang stellen. |
No veas la televisión ni escuches música a todo volumen después de las 22:00 horas.
Esto podría molestar a los vecinos. Si no se respeta, también se puede llamar a la policía.
Algunas zonas del complejo de apartamentos son zonas generales, es decir, están ahí para todas las personas (por ejemplo, la escalera, el ático, el patio, etc.). Siempre hay que pensar en los demás residentes y mantener limpias estas zonas. Si rompes algo en la casa, eres responsable de ello.
Esto significa que usted tiene que pagar por los daños. Las bicicletas, los muebles u otras cosas no deben colocarse en el pasillo. |
Benzinfahrzeuge (Mopeds, Motorräder) darf man auch nicht im Keller oder im Stiegenhaus abstellen.
Das ist wichtig. Wenn es zu einem Feuer kommt, müssen alle Personen schnell aus dem Haus flüchten können. Rauchen ist in den allgemeinen Bereichen verboten. In manchen Wohnanlagen sind Haustiere erlaubt.
Das steht dann im Mietvertrag oder in der Hausordnung. |
Los vehículos de gasolina (ciclomotores, motocicletas) tampoco deben aparcarse en el sótano o en el hueco de la escalera. Esto es importante. Si se produce un incendio, todos deben ser capaces de escapar de la casa rápidamente. Está prohibido fumar en las zonas generales. En algunos complejos de apartamentos se admiten animales de compañía. Esto se indica en el contrato de alquiler o en las normas de la casa. |
Fortsetzung auf der nächsten Seite / Continúa en la página siguiente |
|
|
|