(K11)  –  [TR] 

 

Kapitelseite:  Hilfen beim Übersetzen

Bölüm sayfası: Çeviri konusunda yardım

diese Seite / bu sayfa :  https://kleine-deutsch-hilfe.at/ise-yarar.htm  

 

zur Deutsch–Hilfe  /   Alman yardımına

 

Hier sind einige Hinweise und Links auf Web–Sites, die beim Übersetzen von Wörtern und Texten sehr hilfreich sind.

Beim Gestalten der zweisprachigen Seiten sind sie auch mir ein unverzichtbares Werkzeug. – Besten Dank an alle Autoren!

Sözcükleri ve metinleri çevirirken çok yardımcı olacak web sitelerinde bazı ipuçları ve bağlantılar.

İki dilli sayfaları tasarlarken de benim için vazgeçilmez bir araç. - Tüm yazarlara çok teşekkürler!

 

 

Anleitung: die PC–Tastatur umschalten

Deutsch  – Türkisch 

Talimatlar: klavyeyi değiştir

almanca – türkçe

 

 

https://www.translator.eu/  DE --> TR

translator.eu   TR --> DE

Mehrsprachiger online Text–Übersetzer,

derzeit Übersetzungen aus dem Deutschen in 44 Sprachen

Çok dilli çevrimiçi metin çevirmeni,

şu anda Almanca'dan 44 dile çeviriler

Der Übersetzer verwendet die Technologie und das Wörterbuch des "Microsoft Translator".

Der Übersetzer verwendet die Technologie und das Wörterbuch des "Microsoft Translator".

xxx Kurzanleitung xxx

xxx çabuk  xxx

 

https://translate.google.com  DE --> TR

translator.google.com   TR --> DE

Übersetzer von Google, ca 110 Sprachen

Google'dan çevirmen, yaklaşık 110 dil

xxx Kurzanleitung xxx

xxx çabuk  xxx

 

 

Lexika und Übersetzer für internationale Sprachen 

Uluslararası diller için ansiklopediler ve çevirmenler

 

LEOs Wörterbücher

LEO'nun sözlükleri

Deutsch – Türkisch derzeit nicht verfügbar

Lexika in etlichen großen europäischen Sprachen

Türkçe – Almanca şu anda kullanılamıyor

Çeşitli büyük Avrupa dillerinde sözlükler

Das ist ein Online-Service der LEO GmbH, begründet von der Rechnerbetriebsgruppe der Fakultät für Informatik der Technischen Universität München

Este es un servicio en línea de LEO GmbH, fundado por el grupo de operaciones informáticas de la Facultad de Informática de la Universidad Técnica de Múnich.

Kurzanleitung (am Beispiel Englisch – Deutsch)

hızlı başlangıç Kılavuzu (Örnek İngil. – Alman.)

 

DeepL Übersetzer

DeepL tercümanı

Deutsch – Türkisch derzeit nicht verfügbar

Lexika großer europäischer Sprachen und zudem auch noch in Japanisch und Chinesisch.

Almanca - Türkçe şu anda mevcut değil

Japonca ve Çince'nin yanı sıra büyük Avrupa dillerinin sözlükleri.

DeepL ist ein lernendes Unternehmen, das KI-Systeme für Sprachen entwickelt. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Köln, Deutschland.

DeepL, diller için yapay zeka sistemleri geliştiren bir öğrenen şirkettir. Şirket, Köln, Almanya 'de bulunmaktadır.

Kurzanleitung

hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

 

 

 

[ top ]

diese Seite   /  bu sayfa         

https://kleine-deutsch-hilfe.at/_Kapitel_Uebersetzungshilfe_TR.htm