(K11)  –  [KU]  –  Kurmandschi; lateinische Schrift

 

Kapitelseite:  Hilfen beim Übersetzen

Rûpelê beşa: Alîkariya wergerandinê

 

diese Seite / ev rûpel : https://kleine-deutsch-hilfe.at/wergerandin.htm   

 

zur Deutsch–Hilfe  /   ji bo alîkariya almanî

 

Hier sind einige Hinweise und Links auf Web–Sites, die beim Übersetzen von Wörtern und Texten sehr hilfreich sind.

Beim Gestalten der zweisprachigen Seiten sind sie auch mir ein unverzichtbares Werkzeug. – Besten Dank an alle Autoren!

Li vir li ser malperan çend pêşniyaran û girêdan hene ku dema wergerandina peyv û nivîsaran pir alîkar in.

Dema ku rûpelên duzimanî sêwirandin, ew ji bo min jî amûrek bêhemdî ne. - Gelek spas ji hemî nivîskaran re!

 

 

Anleitung: die PC–Tastatur umschalten

Deutsch  – Türkisch 

Rêwerz: klavyeyê biguhezînin

almanca – türkçe

(Kurmandschi derzeit nicht verfügbar)

(Kurmancî naha tune)

 

 

https://translate.google.com  DE --> KU

translator.google.com   KU --> DE

Übersetzer von Google, ca 110 Sprachen

Google'dan çevirmen, yaklaşık 110 dil

xxx Kurzanleitung xxx

xxx çabuk  xxx

 

 

https://www.translator.eu/  DE --> TR

translator.eu   TR --> DE

Mehrsprachiger online Text–Übersetzer,

derzeit Übersetzungen aus dem Deutschen in 44 Sprachen.

Kurmandschi derzeit nicht verfügbar

Çok dilli çevrimiçi metin çevirmeni,

şu anda Almanca'dan 44 dile çeviriler

Kurmancî naha tune

Der Übersetzer verwendet die Technologie und das Wörterbuch des "Microsoft Translator".

Wergêr teknolojî û ferhenga "Wergêrê Microsoft" bikar tîne.

xxx Kurzanleitung xxx

xxx çabuk  xxx

 

 

Lexika und Übersetzer für internationale Sprachen 

Ferhengok û wergêrên ji bo zimanên navneteweyî

 

 

LEOs Wörterbücher

Ferhengên LEO

Deutsch – Kurmandschi ist derzeit nicht verfügbar

Lexika in etlichen großen europäischen Sprachen

Almanî - Kurmancî naha ne berdest e

Di çend zimanên sereke yên ewropî de ferhengok

Das ist ein Online-Service der LEO GmbH, begründet von der Rechnerbetriebsgruppe der Fakultät für Informatik der Technischen Universität München

Ev karûbarek serhêl e ji LEO GmbH, ku ji hêla koma xebitandina komputerê ya Fakulteya Zanistiya Komputerê ve li Zanîngeha Teknîkî ya Munchenê ve hatî saz kirin

Kurzanleitung
(
am Beispiel Englisch – Deutsch)

Destpêk bilez Rêbername
(
mînaka îngilîzî - almanî bikar tînin)

 

DeepL Übersetzer

Wergêrê DeepL

Deutsch – Kurmandschi ist derzeit nicht verfügbar

Lexika großer europäischer Sprachen und zudem auch noch in Japanisch und Chinesisch.

Almanî - Kurmancî naha ne berdest e

Ferhengokên zimanên sereke yên Ewropî û hem jî Japonî û Çînî.

DeepL ist ein lernendes Unternehmen, das KI-Systeme für Sprachen entwickelt. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Köln, Deutschland.

DeepL pargîdaniyek hînbûnê ye ku ji bo zimanan pergalên AI pêşve dixe. Theîrket li Almanya li bajarê Koln e.

Kurzanleitung

Destpêk bilez Rêbername

 

 

 

[ top ]

diese Seite   /  vê rûpelê  

https://kleine-deutsch-hilfe.at/_Kapitel_Uebersetzungshilfe_KU.htm