(TX-AA01) Kurze Texte, Termin beim Arzt / Nivîsên kurt, hevdîtina bi doktor re [KU]
Ich brauche einen Termin bei meinem Arzt |
Pêdiviya min bi doktorê xwe heye |
vegerin ser rûpelê beşa nivîsên kurt |
|
vegerin ser rûpela malê |
Höre dir die Sätze an (MP3). |
|
Ich muß meinen Arzt anrufen, ich brauche einen Termin. |
Divê ez telefonê bijîşkê xwe bikim Pêwîstiya min bi randevûyekê heye. |
Ich wähle seine Nummer, die Mitarbeiterin meldet sich. |
Ez hejmara wî digerim karmend bersiv dide. |
Guten Tag, Ordination Doktor Huber … Guten Tag, mein Name ist …, bitte um einen Termin. |
Silav, tayînkirina doktor Huber ... Merheba, navê min ... kerem bikin randevûyekê bidin. |
Sehr gerne, brauchen Sie nur ein Rezept oder eine Untersuchung? Ich möchte, daß mich der Arzt untersucht. |
Pir kêfxweş, hûn tenê dermanek hewce dikin an lêpirsîn? Ez dixwazim doktor min muayene bike. |
Ist es Ihnen morgen Nachmittag um drei Uhr recht? Leider nein, was haben Sie übermorgen oder am Freitag? |
Ma tu baş î sibê piştî nîvro di seet sê de?
Mixabin na, piştî we sibe an roja înê çi heye? |
Ja, am Freitag, zehn Uhr dreißig. Bitte bringen Sie Ihre e-Card mit. |
Erê, roja Fridaynê di deh û nîvan de. Ji kerema xwe e-karta xwe bi xwe re bînin. |
Das ist gut, ich wiederhole: kommender Freitag, halb elf. Danke, auf Wiederhören. |
Baş e, ez dubare dikim: îna pêşîn, deh û nîvan.
Bi xatirê te. |
Ich beende das Gespräch und trage mir den Termin in meinem Kalender ein. |
Ez axaftinê diqedînim û li salnameya min tarîxê binihêrin. |
Höre dir auch einen ähnlichen Dialog an (Umgangssprache) |
Di heman demê de guh bidin diyalogek wekhev (axaftin) |
diese Seite / vê rûpelê |
|
Höre dir die Wörter an (MP3) |
|||
jemanden anrufen – der Anruf – das Telefonat |
gazî kesekî bike – bang – telefonê |
|
||
der Termin |
binavkirî |
|
||
der Mitarbeiter – die Mitarbeiterin |
karker – karker |
|
||
etwas wählen – die Wahl |
tiştek hilbijêre – bijartî |
|
||
sich melden – die Meldung |
rapor – peyam |
|
||
die Ordination – die Arztpraxis |
tayînkirin – ofîsa doktor |
|
||
das Rezept – die Verschreibung für ein Medikament – die Arznei |
reçete – reçeteya dermanekî – derman |
|
||
jemanden untersuchen – die Untersuchung |
kesek lêpirsîn – lêpirsîn |
|
||
vorgestern – gestern heute morgen – übermorgen |
roja berê – doh îro sibê dotira rojê |
|
||
zehn Uhr dreißig – halb elf – 10:30 |
deh sih – deh sî – 10.30 danê sibê |
|
||
kommender Freitag – der nächste Freitag |
hatina înê – îna pêşîn |
|
||
sprechen – das Gespräch |
axaftin – axaftin |
|
||
der Kalender |
salname |
|
||
etwas eintragen – der Eintrag – die Notiz |
tiştek têkevin – têketin – not |
|
||
Peyv di kurmancî de çi ye? |
|
jemanden anrufen – der Anruf – das Telefonat |
|
der Termin |
|
der Mitarbeiter – die Mitarbeiterin |
|
etwas wählen – die Wahl |
|
sich melden – die Meldung |
|
die Ordination – die Arztpraxis |
|
das Rezept – die Verschreibung für ein Medikament – die Arznei |
|
jemanden untersuchen – die Untersuchung |
|
vorgestern – gestern heute morgen – übermorgen |
|
zehn Uhr dreißig – halb elf – 10:30 |
|
kommender Freitag – der nächste Freitag |
|
sprechen – das Gespräch |
|
der Kalender |
|
etwas eintragen – der Eintrag – die Notiz |
|
Wie heißt das Wort auf Deutsch? |
|
|
gazî kesekî bike – bang – telefonê |
|
binavkirî |
|
karker – karker |
|
tiştek hilbijêre – bijartî |
|
rapor – peyam |
|
tayînkirin – ofîsa doktor |
|
reçete – reçeteya dermanekî – derman |
|
kesek lêpirsîn – lêpirsîn |
|
roja berê – doh îro sibê dotira rojê |
|
deh sih – deh sî – 10.30 danê sibê |
|
hatina înê – îna pêşîn |
|
axaftin – axaftin |
|
salname |
|
tiştek têkevin – têketin – not |