(WO441)
Gleichberechtigung und Gleichbehandlung in der Arbeitswelt / المساواة في الحقوق والمعاملة المتساوية في عالم العمل
In Österreich haben Frauen und Männer auch im Arbeitsleben die gleichen Rechte. Sie haben den gleichen Zutritt zu den Bereichen Bildung, Fortbildung und Karriere. Es ist daher in Österreich ganz selbstverständlich, dass Frauen auch Führungspositionen oder andere wichtige Positionen innehaben. Viele Frauen sind Vorgesetzte und können in der Arbeit die Chefin oder in der Schule die Lehrerin sein. |
للنساء والرجال في النمسا نفس الحقوق في الحياة العملية.
لديهم فرص متساوية في التعليم والتدريب والوظائف. ولذلك ، فمن الطبيعي في النمسا أن تشغل النساء أيضًا مناصب إدارية أو مناصب مهمة أخرى.
العديد من النساء رئيسات ويمكنهن أن يصبحن المديرات في العمل أو المعلمات في المدرسة. |
Österreich erwartet von jedem, diese Gleichberechtigung zu akzeptieren und durch sein eigenes Verhalten eine respektvolle Zusammenarbeit zu ermöglichen. Das gilt für jeden Menschen, egal, aus welchem Land man kommt, welche Religion oder politische Überzeugung man hat. |
تتوقع النمسا من الجميع قبول هذه المساواة والتمكين من التعاون القائم على الاحترام من خلال سلوكهم الخاص. ينطبق هذا على الجميع ، بغض النظر عن البلد الذي أتيت منه ، أو الدين أو المعتقد السياسي لديك. |
In Österreich darf man nicht diskriminiert werden, wenn man eine Stelle sucht oder bereits eine Arbeit hat.
Das bedeutet: Es ist nicht wichtig, woher man kommt. Wichtig sind die Qualifikationen und der Wille, Leistung zu erbringen. |
في النمسا ، لا يجب أن تتعرض للتمييز إذا كنت تبحث عن وظيفة أو إذا كان لديك بالفعل وظيفة.
هذا يعني: لا يهم من أين أتيت. المؤهلات والإرادة لأداء مهمان. |
|
|