(NF01) Themen Texte / Textos temáticos [ES]
Nationalfeiertag in Österreich, 26. Oktober |
Fiesta Nacional de Austria, 26 de octubre |
a la página del capítulo Tirol, Austria |
|
volver a la página principal |
|
Höre dir den Text an (MP3) |
|
Heute ist der sechsundzwanzigste Oktober. Dieser Tag ist der Nationalfeiertag in Österreich. Es ist ein Tag der Erinnerung. Dieser Tag erinnert uns an unsere wieder erlangte Freiheit in Jahr 1956. |
Hoy es veintiséis de octubre. Este día es festivo en Austria. Es un día de recuerdo. Este día nos recuerda nuestra libertad recuperada en 1956. |
Der Name „Österreich“ geht auf eine alte Urkunde von vor über tausend Jahren zurück. Darin wurde ein Gebiet mit „ostarrichi“ bezeichnet. Dieses Land liegt im heutigen Bundesland Niederösterreich. |
El nombre "Austria" se remonta a un antiguo documento de hace más de mil años. En ella, se designó una zona como "ostarrichi". Esta tierra se encuentra en lo que hoy es la provincia de la Baja Austria. |
Seither haben viele Herrscher das Land vergrößert. Weitere Länder kamen hinzu, oft durch Verträge nach Heirat oder Erbschaft. So auch Tirol im Jahr 1363. |
Desde entonces, muchos gobernantes han ampliado el país. Se añadieron otras tierras, a menudo a través de tratados tras el matrimonio o la herencia. Este fue también el caso del Tirol en 1363. |
Bis 1918 war Österreich eine Monarchie. Sie war ein sehr großer Staat in Mitteleuropa. Davon blieb nur mehr ein kleiner Staat übrig. Das ist die Republik Österreich heute. |
Hasta 1918, Austria era una monarquía. Era un estado muy grande en Europa Central. Todo lo que quedó de ella fue un pequeño estado. Así es la República de Austria en la actualidad. |
Nach 1918 gab es nur wenige gute Jahre. Nach dem Ende des zweiten Weltkriegs
blieben |
Después de 1918, sólo hubo unos pocos años buenos. Tras el final de la Segunda Guerra Mundial, los soldados de la los soldados de las potencias vencedoras permaneció en Austria durante otros diez años. |
Die Regierung unterzeichnete einen Staatsvertrag. Seit dem 26. Oktober 1955 ist
Österreich |
El gobierno firmó un tratado de estado. Desde el 26 de octubre de 1955, Austria es un estado libre e independiente. |
An diese Geschichte sollen wir uns Der Friede und der Wohlstand Es ist unsere Pflicht, beides zu bewahren. |
Debemos recordar siempre esta historia siempre recordar en nuestro día nacional. Paz y prosperidad no puede darse por sentado. Es nuestro deber preservar ambos. |
diese Seite / diese Seite |
Höre dir die Wörter an (MP3) |
|
Wörterliste |
Dictionary |
die Nation – der Staat |
la nación - el estado |
der Feiertag – der Werktag |
el día de fiesta - el día de trabajo |
sich erinnern – die Erinnerung |
recordar - la memoria |
die Urkunde – das Dokument |
la escritura - el documento |
das Gebiet – das Land |
el territorio - el país |
das Bundesland – der Bundesstaat |
el estado - el estado federal |
der Herrscher – die Regierung |
el gobernante - el gobierno |
der Vertrag – sich vertragen |
el contrato - para llevarse bien |
die Heirat – die Scheidung |
matrimonio - divorcio |
die Erbschaft – etwas erben |
herencia - heredar algo |
die Monarchie – die Republik |
monarquía - república |
der Soldat – das Militär |
el soldado - los militares |
der Sieger – die Macht – die Siegermacht |
el vencedor - el poder - el poder victorioso |
etwas unterzeichnen – etwas unterschreiben |
firmar algo - firmar algo |
der Wohlstand – die Armut |
la prosperidad - la pobreza |
etwas ist selbstverständlich – verstehen |
algo es evidente - para entender |
die Pflicht – das Gebot |
el deber - el mandamiento |
etwas bewahren – etwas hüten |
preservar algo - guardar algo |