(ALS02) / (A02)  –  [TR] 

 

Anleitungen zum Sprechen

Konuşma talimatları

diese Seite  [ QR ]   /   bağlantı : https://kleine-deutsch-hilfe.at/telaffuz.htm

zur Startseite   / ana sayfaya

 

diesen Text anhören / metni dinle

 

 

 

Aussprache  Deutsch 

Almanca okunuşu

 

Fast alle deutschen Wörter

spricht man so,

wie man sie schreibt

 

Fast jeder geschriebene Buchstabe

wird auch ausgesprochen.

Hemen hemen tüm Almanca kelimeler

böyle konuşuyor

onları nasıl yazılır

 

Neredeyse yazılan her mektup

ayrıca telaffuz edilir

 

 

Es gibt im Deutschen zwei Buchstaben,

die es in Türkisch nicht gibt:

 

Der Umlaut

Ä 

 ä 

und das scharfe s

ẞ      –     ß

Almancada iki harf var

Türkçede olmayan:

 

çift nokta

Ä  

 ä 

ve keskin s

ẞ      –     ß

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Es gibt im Deutschen keine Accents,

so wie im Türkischen.

almancada aksan yok

türkçe gibi.

 

 

Man betont die meisten deutschen Wörter
leicht am Anfang,

auf dem ersten oder zweiten Vokal.

Almanca kelimelerin çoğu vurgulanmıştır

başlangıçta kolay,

birinci veya ikinci sesli harf üzerinde.

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Doppelt geschriebene Vokale

spricht man gedehnt und leicht betont aus.

zB: der See, der Schnee

İki kez yazılan ünlüler

uzatılmış olarak telaffuz edilir ve hafifçe vurgulanır.

[ örneğin: göl, kar  ]

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Bei doppelt geschriebenen Konsonanten

spricht man den Konsonanten gedehnt

und den Vokal davor

kurz und etwas betont aus.

zB: fallen, knarren, die Stimme

İki kez yazılan ünsüzler için

bir ünsüz gergin konuşuyor

ve önündeki sesli harf

kısa ve biraz stresli.

[ örneğin: düşme, gıcırtı, ses  ]

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Bei Wörtern mit einem „ie

spricht man das „i“ gedehnt aus

und nicht das „e“ (es ist „stumm“)

zB: die Stiege, der Brief

"ie" olan kelimeler için

"i" uzatılmış olarak telaffuz edilirse

ve "e" değil ("sessiz")

[ örneğin: merdivenler, harf  ]

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Die Aussprache des Buchstaben „h“ ist von dem jeweiligen Wort abhängig.

Das „h“ kann gesprochen werden oder nicht (dann ist es ist „stumm“).

Das „ch“ und „sch“ bedeuten andere Laute.

zB: der Hafen, das Mehl,
der Bach, das Schaf

"h" harfinin telaffuzu, söz konusu kelimeye bağlıdır.

"h" konuşulabilir veya konuşulamaz (o zaman "aptal" olur).

"ch" ve "sch" farklı sesler anlamına gelir.

 

[ liman, un,

dere, koyun ]

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Die Buchstaben „ck:“

man spricht beide zusammen

wie das „k“ aus,

und den Vokal davor

kurz und etwas betont aus..

zB: der Sack, der Acker,
die Ecke, das Stück

"ck:" harfleri

ikisi birlikte konuşur

"k" gibi,

ve önündeki sesli harf

kısa ve biraz stresli.

[ örneğin çuval, alan,

köşe, parça]

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

Bei den Buchstaben „sp“ und „st

man spricht das „s“ wie „sch“  aus

zB: der Speer, die Sprache,
die Stange, der Stuhl

"sp" ve "st" harfleriyle

"s", "sch" olarak telaffuz edilir

örneğin mızrak, dil,

bar, sandalye

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

 

Die Buchstaben „tz:“ man spricht beide aus,

und den Vokal davor kurz und etwas betont.

zB: das Netz,  der Schatz, der Satz

"tz:" harfleri her ikisi de telaffuz edilir,

 

ve önündeki sesli harf kısaca ve hafifçe vurgulanmıştır.

örneğin: ağ, hazine, cümle

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

 

Die Buchstaben „B“ und „P“:

Achte auf den Unterschied zwischen

„B“ („weiches“ B) und „P“ („hartes“ P)

zB:  die Butter,  das Papier

"B" ve "P" harfleri:

Aradaki farka dikkat edin

"B" ("yumuşak" B) ve "P" ("sert" P)

örneğin: tereyağı, kağıt

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

 

Die Buchstaben „D“ und „T“:

Achte auf den Unterschied zwischen

„D“ („weiches“ D) und „T“ („hartes“ T)

zB:  die Dame,  der Tango

"D" ve "T" harfleri:

Aradaki farka dikkat edin

"D" ("yumuşak" D) ve "T" ("sert" T)

örneğin: bayan, tango

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

 

Die Buchstaben „G“ und „K“:

Achte auf den Unterschied zwischen

„G“ (weich gesprochen) und „K“ (hart gesprochen)

zB:  der Garten,  die Karte

"G" ve "K" harfleri:

Aradaki farka dikkat edin

"G" (yumuşak konuşulur) ve "K" (sert konuşulur)

örneğin: bahçe, harita

zur Wörterliste  /  kelime listesine

 

 

 

 

     

[ top ]