(TDA01)   –   [EN]    Themen Texte  /  themes  

 

zur Kapitelseite verschiedene Texte

to the Chapter page:  Various Texts

 

 

Tag der Arbeit,  1. Mai

Day of Labour, May, 1-st

 

Höre dir den Text an (MP3)

Listen to the text (MP3)

lerne neue Wörter und Begriffe 

learn new words and terms

Heute ist der erste Mai.

Dieser Tag ist „Tag der Arbeit“.

Today is the first of May.

This day is “Labor Day”.

Es ist ein Tag der Erinnerung an lange und harte Auseinandersetzungen.

Die begannen mit der Industrialisierung, zuerst in England – die so genannte „industrielle Revolution“.

It is a day to remember long and hard conflicts.

They began with industrialization, first in England – the so-called “industrial revolution”.

Dort, dem südlichen Teil des heutigen Großbritanniens, änderte sich vor bald 300 Jahren die Wirtschaft sehr stark.

There, the southern part of what is now Great Britain, the economy changed dramatically almost 300 years ago.

Die eine Ursache waren rasch verfügbare Rohstoffe, vor allem Kohle und Eisen.

Die andere waren Erfindungen von Maschinen, die händische Arbeiten besser und schneller ausführen konnten, wie die Dampfmaschine, der mechanische Webstuhl, Werkzeugmaschinen usw.

One reason was the rapidly available raw materials, especially coal and iron.

The other was the invention of machines that could perform manual work better and faster, such as the steam engine, the mechanical loom, machine tools, etc.

Das hatte tief gehende Auswirkungen auf die Gesellschaft.

Es entstanden große Gruppen von Personen, die nicht mehr in der Landwirtschaft sondern in den neuen Fabriken an den Maschinen arbeiteten –  die „Arbeiter“

This had a profound impact on society.

 

Large groups of people emerged who no longer worked on the machines in agriculture but in the new factories - the “workers”

Die Arbeit war hart. Die Fabriksbesitzer hatten eine kaum eingeschränkte Herrschaft.

Die Löhne waren gering. Einen Schutz der Gesundheit, Unterstützung bei Krankheit oder bei einem Unfall gab es kaum.

Und auch kleine Kinder mußten schwer arbeiten.

The work was hard. The factory owners had hardly any restrictions on their rule.

Wages were low. There was hardly any protection of health or support in the event of illness or an accident.

 

And even small children had to work hard.

Das empfanden zunächst Einzelne als Unrecht, denen sich dann viele gleichgesinnte Betroffene anschlossen.

Man forderte faire Löhne, Begrenzung der Arbeitszeit auf acht Stunden am Tag, einen arbeitsfreien Sonntag, Schutz der Gesundheit und vor Gefahren durch die Maschinen.

Initially, some individuals felt this was unfair, but many like-minded people then joined in.

They demanded fair wages, a limitation of working hours to eight hours a day, a work-free Sunday, and protection of health and the dangers posed by machines.

Das wollten jedoch die meisten Fabrikanten nicht zugestehen. Sie fürchteten um ihre Gewinne.

Auch viele Mächtige in der Politik lehnten das ab, denn sie wollten ihre Macht nicht teilen.

However, most manufacturers did not want to admit this. They feared for their profits.

Many powerful people in politics also rejected this because they did not want to share their power.

Der Druck der fordernden Arbeiter stieg jedoch.

Sie gründeten Gewerkschaften als Vertreter ihrer Interessen, um ihre Forderungen besser durchsetzen zu können.

However, the pressure from demanding workers increased.

They founded trade unions to represent their interests in order to better enforce their demands.

Es kam zu großen Demonstrationen, zu starken Auseinandersetzungen auf den Straßen, oft mit der Polizei.

There were large demonstrations and strong clashes on the streets, often with the police.

Die Proteste fanden bald in vielen Staaten statt.

Eine sehr starke gewaltfreie Möglichkeit, um bei Verhandlungen Druck zu erhöhen, ist das Verweigern der Arbeit, der Arbeitskampf, der Streik.

„to strike“ – englisch für „die Arbeit einstellen, schlagen“

The protests soon took place in many states.

A very strong non-violent way to increase pressure in negotiations is to refuse to work, to take a labor dispute, to go on strike.

“to strike” – English for “to stop work, to strike”

Der erste Mai war traditionell ein Stichtag, an dem Arbeitsverhältnisse beendet, Wohnorte gewechselt oder neue Arbeitsstellen angenommen wurden.

The first of May was traditionally a deadline on which employment relationships were ended, places of residence were changed or new jobs were accepted.

Daher fanden an diesem Tag Kundgebungen der Arbeiterschaft statt.

In der Folge erklärte man diesen Tag zu einem gesetzlichen Feiertag.

Daher arbeiten am Tag der Arbeit nur Wenige ;-)

Therefore, workers' rallies took place that day.

As a result, this day was declared a public holiday.

That's why only a few people work on Labor Day ;-)

Heute veranstalten verschiedene politische Parteien in Erinnerung an diese historischen Entwicklungen Versammlungen und  Umzüge.

Sehr große Tradition hat der Aufmarsch der SPÖ in Wien mit vielen Gruppen.

Today, various political parties hold rallies and parades to commemorate these historic developments.

 

The SPÖ march in Vienna with many groups has a very long tradition.

Sie erinnern daran, daß Fairneß und Freiheit nicht selbstverständlich sind.

They remind us that fairness and freedom cannot be taken for granted.

 

Weitere Informationen sind hier zu finden: 

More information can be found here:

Tag der Arbeit steht für folgende Gedenktage der Arbeiterbewegung:

 

  • Erster Mai am 1. Mai in Europa, Lateinamerika und Teilen von Asien und Afrika;
  • internationaler EuroMayDay, der auf unsichere und schwierige, unfaire Umstände von Arbeit und Leben hinweisen will;
  • Labor Day im September, Oktober oder März in den Vereinigten Staaten, Kanada, Australien und Neuseeland;
  • Tag des Dankes für die Arbeit am 23. November in Japan

Labor Day marks the following days of commemoration of the labor movement:

• May Day on May 1 in Europe, Latin America and parts of Asia and Africa;
(
International Workers' Day)

• international EuroMayDay, which aims to highlight uncertain and difficult, unfair circumstances of work and life;

• Labor Day in September, October or March in the United States, Canada, Australia and New Zealand;

• Day of Thanksgiving on November 23 in Japan