(RWS11)   –   [FA]    Redewendungen, Wortspiele, Sprichwörter  /  اصطلاحات، جناس، ضرب المثل

 

zurück zur Kapitelseite "kurze Texte" ...

 صفحه فصل "متن های کوتاه" .. بازگشت به

 

Verschiedene Redewendungen und Sprichwörter – 1    /   اصطلاحات و ضرب المثل های مختلف

Höre dir den Text an (MP3)  

به متن آهنگ گوش کن...

lerne neue Wörter und Begriffe

کلمات و اصطلاحات جدید را یاد بگیرید

Aller Anfang ist schwer

همه شروع ها دشوار است

Am Beginn ist vieles nicht so einfach

در ابتدا، همه چیز به این راحتی نیست

Das lockt keinen Hund hinter dem Ofen hervor

این یک سگ را از پشت اجاق گاز بیرون نمی کشد

Das ist allgemein bekannt, uninteressant,
nichts Neues

این کاملاً شناخته شده است، جالب نیست،

چیز جدیدی نیست

Zu viele Köche verderben den Brei

با دو تا آشپز آش یا شور میشه یا بینمک

Wenn sich zu viele Leute in eine Arbeit einmischen, dann mißlingt das oft.

وقتی افراد زیادی درگیر یک کار می شوند، اغلب با شکست مواجه می شود.

Das ist doch mit Händen zu greifen.

Das sieht doch ein Blinder.

این چیزی است که می توانید به آن دست پیدا کنید.

یک نابینا می تواند آن را ببیند.

Das ist offensichtlich, völlig klar,
für jeden sofort zu erkennen.

واضح است، کاملاً واضح است

بلافاصله برای همه قابل تشخیص است.

Jemand hat einen hellen Kopf

کسی ذهن روشنی دارد

Jemand hat einen klaren Verstand,
hat gute Ideen, versteht vieles sehr gut

یک نفر ذهن روشنی دارد

ایده های خوبی دارد، خیلی چیزها را به خوبی درک می کند

Da geht mir ein Licht auf.

سپس من نور را می بینم.

Das ist mir jetzt klar, einsichtig, verständlich

که اکنون برای من روشن است، روشنگر، قابل درک است

Nur nicht hudeln!

Nua ned hudln!   [Mundart, Umgangssprache]

فقط جمع نشو!

نه hudln!“ [گویش، محاوره]

Immer schön langsam, mit Bedacht,
etwas nicht überstürzen, zu schnell handeln

همیشه خوب و آهسته، با دقت،

در چیزی عجله نکنید، خیلی سریع عمل کنید

Etwas ohne Wenn und Aber machen

کاری را بدون اما و اگر انجام دهید

Keine Einwände haben,
etwas ohne Vorbehalt, Kritik machen

هیچ اعتراضی ندارند

چیزی بدون قید و شرط، انتقاد کنید

Das heißt auf gut Deutsch …

یعنی به آلمانی خوب...

Etwas klar sagen, im Klartext ausdrücken,
nicht umständlich um etwas herumreden

برای گفتن چیزی واضح، بیان آن به زبان ساده،

در مورد چیزی دلگیر نباش