(MT02) – [KU] Themen Texte – Muttersprache / Nivîsarên mijarê - zimanê dayikê
|
Höre dir die Wörter an (MP3) |
|
|
zum Text „Muttersprache“
/ |
weiter
zu Teil 2 / |
|
die Sprache / die Muttersprache |
ziman/zimanê zikmakî |
|
die Bedeutung |
wateya |
|
etwas kennzeichnen |
tiştekî nîşankirin |
|
etwas verstehen / der Verstand |
tiştek / hiş fêm kirin |
|
etwas begreifen / der Begriff |
tiþtekî/têgihê fêm kirin |
|
die Melodie |
melodî |
|
der Ausdruck |
îfade |
|
das Wort / der Wortschatz |
peyv/ferheng |
|
etwas gebrauchen / der Gebrauch |
bi kar tînin tiştekî / bikaranîna |
|
wesentlich |
manegiran |
|
unterscheiden / der Unterschied |
ferq / cudahî |
|
die Umgebung |
derdor |
|
die Umgangssprache |
zargotina |
|
die Unterrichtssprache |
zimanê perwerdeyê |
|
etwas festlegen, bestimmen |
tiştekî diyar bike |
|
Peyva kurmancî çi ye? |
|
die Sprache / die Muttersprache |
|
|
die Bedeutung |
|
|
etwas kennzeichnen |
|
|
etwas verstehen / der Verstand |
|
|
etwas begreifen / der Begriff |
|
|
die Melodie |
|
|
der Ausdruck |
|
|
das Wort / der Wortschatz |
|
|
etwas gebrauchen / der Gebrauch |
|
|
wesentlich |
|
|
unterscheiden / der Unterschied |
|
|
die Umgebung |
|
|
die Umgangssprache |
|
|
die Unterrichtssprache |
|
|
etwas festlegen, bestimmen |
|
|
Wie heißt das Wort auf Deutsch? |
|
|
ziman/zimanê zikmakî |
|
|
wateya |
|
|
tiştekî nîşankirin |
|
|
tiştek / hiş fêm kirin |
|
|
tiþtekî/têgihê fêm kirin |
|
|
melodî |
|
|
îfade |
|
|
peyv/ferheng |
|
|
bi kar tînin tiştekî / bikaranîna |
|
|
manegiran |
|
|
ferq / cudahî |
|
|
derdor |
|
|
zargotina |
|
|
zimanê perwerdeyê |
|
|
tiştekî diyar bike |