(FB01)  –    [RU]    Themen Texte  /  темы тексты

 

Faschingsbeginn,  11. 11. – 11 Uhr 11

Начало карнавала, 11 ноября – 11:00.

zur Kapitelseite verschie3dene Texte und Themen

различные тексты и темы на странице главы

zurück zur Startseite

вернуться на главную страницу …

Höre dir den Text an (MP3)

Слушай слова (MP3)

 

Im Monat November gibt es einen eigenartigen Tag:

Das ist der elfte Elfte um elf Uhr elf  (11.11., 11:11).

Also der elfte November, elf Minuten nach elf Uhr.

В ноябре месяце есть своеобразный день:

Это одиннадцатое одиннадцатое в одиннадцатом одиннадцатом (11/11, 11:11).

Итак, 11 ноября, одиннадцать минут одиннадцатого.

Damit beginnt die Zeit des Karnevals, die närrische Zeit.

Die wird im Scherz auch die fünfte Jahreszeit genannt.

Das Jahr hat aber nur vier Jahreszeiten.

Это начало карнавального сезона, глупое время.

Его еще в шутку называют пятым сезоном.

 

Но в году всего четыре сезона.

An manchen Orten gibt es einen Verein des Karnevals.

Dort hält jemand eine humorvolle Rede.

 

Ein anderer spottet über Dummheiten, die sich ereignet haben.

Die Zuschauer freuen sich und lachen darüber.

В некоторых местах есть карнавальное объединение.

Кто-то произносит там юмористическую речь.

Другой насмехается над глупостями, которые произошли.

Зрители счастливы и смеются над этим.

Der Fasching fängt jedoch erst am 6. Jänner, Dreikönigstag, an.

Da gibt es viele Veranstaltungen mit Tanz oder Verkleidung.

Однако карнавал начинается не раньше 6 января, Богоявления.

Есть много мероприятий с танцами или костюмами.

Die Höhepunkte des Faschings sind der unsinnige Donnerstag, der Rosenmontag und der Faschingsdienstag.

An diesem Dienstag um Mitternacht endet der Fasching. Dann ist Schluß!

Основные моменты карнавала - бессмысленный четверг, масленичный понедельник и масленичный вторник.

Карнавал заканчивается в этот вторник в полночь. Тогда все кончено!

 

 

Höre dir die Wörter an (MP3)

Прослушайте слова (MP3)

 

die Wörterliste

список слов

eigenartig  –  nicht alltäglich

своеобразный - не обычный

der Karneval  –  der Fasching  –  die Fasnacht

карнавал - карнавал - карнавал

närrisch  –  der Narr  –  verrückt

глупый - дурак - сумасшедший

der Scherz  –  scherzen

шутка - шутить

die Jahreszeit

сезон

der Verein

Союз

eine Rede halten  –  reden

произносить речь - говорить

humorvoll  –  humorlos  –  der Humor

юмористический – без юмора – юмор

spotten  –  der Spott

насмешка - насмешка

die Dummheit  –  dumm  –  klug

глупость - глупый - умный

sich ereignen  –  das Ereignis

произойти - событие

über etwas lachen  –  das Gelächter

смеяться над чем-либо - смех

der Dreikönigstag  –  Feiertag am Anfang Jänner

Крещение – праздник в начале января

die Veranstaltung  –  etwas veranstalten

событие - организовать что-то

der Tanz  –  tanzen

танец - танец

die Verkleidung  –  sich verkleiden

маскировка - маскироваться

der Höhepunkt

кульминация

unsinnig  –  verrückt

бессмысленный - сумасшедший

der Schluß  –  das Ende

конец - конец