(ESP01)  [UA]   Einfache Sprache

 

Einfache Sprache / leichte Sprache

Проста мова / легка мова

Zur Kapitelseite  /  На сторінку розділу

Wörter und Begriffe  /  Слова та терміни

 

 

Höre dir die Sätze an (MP3)

Послухайте речення (MP3)

Bei Einfacher Sprache geht es um verständliche Kommunikation.

Sie muß korrekt, aber verständlich, klar und deutlich sein.

Проста мова - це зрозуміла комунікація.

Вона має бути правильною, але зрозумілою, чіткою та виразною.

Texte in Einfacher Sprache haben kürzere Sätze und einfachere Satzstrukturen als die Standardsprache.

Тексти простою мовою мають коротші речення і простішу структуру речень, ніж стандартна мова.

Einfache Sprache vermeidet Fremdwörter, schwer verständliche Stilfiguren (Redewendungen, Ironie, Metaphern), ebenso bildhafte Wendungen sowie Anspielungen

Проста мова уникає іноземних слів, складних для розуміння стилістичних фігур (ідіом, іронії, метафор), а також образних виразів і алюзій.

Zeitungen mit hoher Auflage und die nicht immer seriös berichten (so genannte „Boulevardmedien“) haben meist das Niveau von Einfacher Sprache.

Газети з високими тиражами, які не завжди подають інформацію серйозно (так звані "таблоїди"), зазвичай мають рівень "Простої мови".

Die Einfache Sprache hat im Vergleich mit dem Erwerb einer Fremdsprache das Niveau etwa von A2 bis B1.

У порівнянні з вивченням іноземної мови, проста мова має рівень приблизно від А2 до В1.

Einige allgemeine Kennzeichen der Einfachen Sprache:

Деякі загальні характеристики простої мови:

Jeder Satz enthält nur einen Gedanken.

Hauptsätze und Nebensätze sind kurz und jeweils etwa zwölf Wörter lang.

Кожне речення містить лише одну думку.

Головні та підрядні речення короткі, кожне довжиною близько дванадцяти слів.

Der Text ist im Aktiv geschrieben.

Die Wortwahl ist ähnlich der gesprochenen Sprache.

Текст написаний в активному стані.

Вибір слів подібний до розмовної мови.

Man verwendet allgemein bekannte Wörter und ersetzt schwierige Begriffe und zusammengesetzte Wörter.

Beispiele erhöhen die Deutlichkeit

Abkürzungen schreibt man stets aus.

Використовуйте загальновідомі слова і замінюйте складні терміни та складні слова.

Приклади підвищують зрозумілість

Абревіатури завжди виписуються.

Leichte Sprache macht barrierefrei. Sie hilft Menschen, die nur mit Mühe lesen können. Texte in Leichter Sprache beseitigen Barrieren und verwirklichen Inklusion.

Проста мова робить речі доступними. Вона допомагає людям, які можуть читати лише з труднощами. Тексти простою мовою усувають бар'єри і роблять інклюзію реальністю.

 

 

Weiterführende Links  /  Інші посилання:

 

Beschreibungen in deutscher Sprache / Описи німецькою мовою

https://de.wikipedia.org/wiki/Einfache_Sprache   

https://de.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache

 

Описи англійською мовою

https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_language    /  проста мова

https://en.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache  /  easy language – Легка мова