(ET01) – [UA] Themen Texte / Текст тем
Europatag 9. Mai |
День Європи 9 травня |
Höre dir den Text an (MP3) |
|
lerne neue Wörter und Begriffe / Вивчайте нові слова і терміни |
(Teile 1 – 4) / (Частини 1 – 4) |
Heute ist der neunte Mai. Dieser Tag ist „Europatag“. Es ist ein Tag der Erinnerung. Dieser Tag erinnert uns an ein Europa in Frieden. Und auch an ein Europa im Wohlstand. |
Сьогодні дев'яте травня. Цей день є "Днем Європи". Це день пам'яті. Цей день нагадує нам про Мирну Європу. А також до Європи в процвітанні. |
Der Friede ist nicht selbstverständlich. Im vergangenen Jahrhundert
– im zwanzigsten Jahrhundert – Der erste und der zweite Weltkrieg. Viele Menschen verlieren ihr Leben. Der Krieg zerstört viele Städte und Hab und Gut der Leute. |
Мир не можна сприймати як належне. У минулому столітті – у ХХ столітті – в Європі було дві великі війни: Перша і Друга світові війни. Багато людей втрачають життя. Війна знищує багато міст і речі людей. |
Die vielen Toten und die
extremen Zerstörungen Jetzt soll das nie wieder möglich sein. Das braucht Vertrauen und gute Verträge mit allen Staaten. |
Багато смертей і екстремальних руйнувань є серйозним попередженням. Тепер це більше ніколи не повинно бути можливим. Для цього потрібна довіра і хороші договори з усіма державами. |
Neun zehn hundert ein und fünfzig
(1951) schließt man Sechs Staaten sind dabei,
drei große und drei kleine: Das ist die Stunde der
Geburt der heutigen |
Дев'ятсот один і п'ятдесят (1951) включає в себе Перший контракт. Шість держав беруть участь, три великих і три малих: Франція, Німеччина, Італія, Бельгія, Нідерланди та Люксембург ("BeNeLux"). Це час народження сьогоднішнього Європейського Союзу. |
Verschiedene Interessen machen es nicht immer einfach. Man muß viel und lange verhandeln. Man erneuert die Verträge. Aber, der Friede bleibt, und niemand will einen Krieg. |
Різні інтереси не завжди полегшують. Ви повинні вести переговори багато і протягом тривалого часу. Договори поновлюються. Але мир залишається, і ніхто не хоче війни. |
Man baut die Städte wieder auf. Die Wirtschaft wächst, und viele Leute verdienen Geld. Der Wohlstand für Alle wird größer. |
Міста реконструюються. Економіка зростає, і багато людей заробляють гроші. Процвітання для всіх зростає. |
Neunzehnhundertfünfundneunzig (1995) tritt auch Österreich der EU bei. Seit Zweitausendzwei (2002) ist der Euro das Geld in neunzehn (19) Staaten der EU. Inzwischen hat die EU siebenundzwanzig (27) Staaten Europas. Der Sitz der EU ist in Brüssel, Belgien. Das Europäische Parlament arbeitet in Brüssel und in Straßburg (Frankreich). |
Дев'ятнадцятьсот дев'яносто п'ять (1995) Австрія також приєднується до ЄС. З двох тисяч двох (2002 рік) євро був грошима в дев'ятнадцяти (19) країнах ЄС. Зараз ЄС має двадцять сім (27) європейських держав.
Єс базується в Брюсселі, Бельгія. Європейський парламент працює в Брюсселі та Страсбурзі (Франція). |
Willst Du mehr über die Europäische Union wissen? Hier einige Information (auf Deutsch):
https://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4ische_Union
https://de.wikipedia.org/wiki/Europatag
|
Хочете дізнатися більше про Європейський Союз? Ось деяка інформація (англійською мовою):
https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union
https://en.wikipedia.org/wiki/Europe_Day
|
weiter zur Kapitelseite verschiedene Texte |
перейдіть на сторінку розділу різних текстів |
Ist der Text leicht verständlich für Dich? Чи легко вам зрозуміти текст? |
Будь ласка, ваша відповідь (електронна пошта) |