(VS02) [ES] – der Lebenslauf, ein Vorstellungsgespräch – el currículo, una entrevista
Das Vorstellungsgespräch / La entrevista
Höre dir den Text an
(MP3) |
|
Beim Empfang: Guten Tag, ich habe einen Termin im Personalbüro. Wo finde ich das? |
En la recepción: Buenas tardes, tengo una cita en la oficina de personal. ¿Dónde puedo encontrar eso? |
Guten Tag, bitte gehen Sie in den ersten Stock, dort das dritte Zimmer, rechts. |
Buenas tardes, por favor vaya al primer piso, tercera habitación a la derecha. |
Im Personalbüro: Bitte, kommen Sie herein, guten Tag, Meier mein Name, wir haben telefoniert. |
En la oficina de personal: Por favor, pasen, Hola, Meier, Hablamos por teléfono. |
Bitte, nehmen Sie Platz. Ich habe Ihre Unterlagen erhalten. Erzählen Sie mir über sich. |
Por favor, siéntate. He recibido sus papeles. Háblame de ti. |
Danke, ich
bin 2xxx in Cxxx geboren Dort habe ich auch Schulen besucht, zuletzt ein Gymnasium, insgesamt xx Jahre. Da gab es keine besondere Fachausbildung. |
Gracias, nací y crecí en Cxxx en 2xxx. También asistí a escuelas allí, más recientemente una escuela de gramática, durante un total de xx años. No había una educación técnica especial. |
Nun bin ich seit 2xxx in Österreich. Ich habe
den nötigen Bescheid für den Aufenthalt |
Ahora estoy en Austria desde 2xxx. Tengo el permiso de residencia necesario |
Ich habe für technische Dinge Interesse, dazu habe ich meine Eignung am WiFi testen lassen. Hier ist das Zeugnis dazu. |
Me interesan las cosas técnicas, así que hice una prueba de aptitud sobre el WiFi. Aquí está el testimonio de la misma. |
Ja, danke, ich sehe es gerade vor mir. Für ein
Praktikum setzen wir allerdings Etwa durch einen entsprechenden Schulbesuch. |
Sí, gracias, ahora lo veo. Sin embargo, requerimos... Por ejemplo, mediante la correspondiente asistencia a la escuela. |
Aber bei einer Lehrstelle können Sie von Anfang an in einen technischen Bereich hineinwachsen. Die Lehre dauert drei oder vier Jahre, Ihr Schulbesuch wird wahrscheinlich angerechnet.
Am Ende gibt es eine Abschlußprüfung. |
Pero con un aprendizaje, puedes crecer en un campo técnico desde el principio. El aprendizaje dura tres o cuatro años, Es probable que tus estudios cuenten como crédito.
Al final hay un examen final. |
Können Sie sich so eine Entwicklung vorstellen? Danach
kann sich die Möglichkeit |
¿Te imaginas un desarrollo así? Después de eso, puede haber una oportunidad... |
Ja, damit bin ich einverstanden. Das wird
mir auch helfen, Vielleicht
sind auch meine Spanischkenntnisse |
Sí, me parece bien. Esto también me ayudará Quizá mis conocimientos de español |
Ja, alles Wissen und Kenntnisse sind ein Vorteil.
Wir bieten
Ihnen bald eine Probewoche an |
Sí, todos los conocimientos y habilidades son una ventaja. Pronto le ofreceremos una semana de prueba |
Ich bedanke mich für die Chance eines guten Anfangs. |
Le agradezco la oportunidad de un buen comienzo. |