(VS01)   –  [UA]   der Lebenslauf, das  Vorstellungsgespräch / özgeçmiş, bir röportaj

 

Die telefonische Anfrage   /   Телефонний запит

 

Höre dir den Text an (MP3) ....

Слухайте слова (MP3)

Anruf bei der Firma „Eins-Zwei-Drei“.

Anfrage für eine Stelle als Lehrling oder Praktikant.

Зателефонуйте в компанію "Один-два-три".

Запит на посаду в якості учня або стажера.

Guten Tag, hier ist Firma Eins-Zwei-Drei.

Was kann ich für Sie tun?

Привіт, ось компанія один-два-три.

Що я можу зробити для вас?

Guten Tag, hier ist < …name… >.

Ich frage wegen einer Stelle
als Lehrling oder Praktikant an.

Привіт, ось < ...name... >.

Я прошу роботу в якості учня або стажера.

Ja, danke.

Ich gebe Sie an das Personalbüro weiter,

bitte warten Sie einen Moment.

Так, дякую.

Я передам вас в офіс персоналу,
будь ласка, зачекайте хвилинку.

Personalbüro, Sie sprechen mit Meier,

Sie fragen wegen einer Stelle an?

Кадровий офіс, ти розмовляєш з Мейєром,

Ви просите про роботу?

Ja, ich habe gehört,

Sie haben vielleicht eine Stelle
als Lehrling oder Praktikant frei.

Так, я чув,

Ви можете мати вакансію в якості учня або стажера.

Ja, derzeit nehmen wir öfter jemanden auf.

Für welchen Bereich interessieren Sie sich?

Es gibt Stellen im Büro, in der Werkstatt
oder in der Betreuung unserer Kunden.

Так, на даний момент ми беремо когось частіше.

Яка сфера вас цікавить?

Є позиції в офісі, в майстерні або під опікою наших клієнтів.

Ich bevorzuge die Werkstatt, den technische Bereich, wenn möglich.

Eventuell auch im Büro.

Я віддаю перевагу майстерні, технічній області, якщо це можливо.

Можливо, і в офісі.

Ja, das kann ich mir vormerken.

Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf

und Zeugnisse aus der letzten Zeit,

aber bitte nur Kopien, keine Originale.

Так, я можу відзначити це.

Будь ласка, надішліть нам своє резюме та останні сертифікати, але,
будь ласка, лише копії, а не оригінали.

Ich habe Ihre Postadresse,

das sende ich gleich morgen.

У мене є ваша поштова адреса,

я відправлю її завтра.

Schauen Sie sich unsere Web–Seiten an,

da können Sie alles auch elektronisch senden.

Погляньте на наші веб-сторінки, де ви також можете надіслати все в електронному вигляді.

Wird dann ein Vorstellungsgespräch stattfinden?

O zaman mülakat olacak mı?

Ja, der nächste Termin wird voraussichtlich
in zehn Tagen sein.

Das können Sie sich schon vormerken,

Sie erhalten noch eine Nachricht von uns.

Очікується, що наступна зустріч відбудеться через десять днів.

 

Ви вже можете відзначити це, ви отримаєте повідомлення від нас.

Haben Sie noch eine Frage?

Sonst danke ich Ihnen für Ihren Anruf,

auf Wiedersehen.

У вас є інше питання?

В іншому випадку, спасибі за ваш дзвінок, до побачення.

Ich bedanke mich auch,

und wünsche einen schönen Tag, auf Wiedersehen.

Я також хотів би подякувати вам,

І побажайте вам гарного дня, до побачення.

 

 

Ist der Text leicht verständlich für Dich?

Чи легко вам зрозуміти текст?

Deine Antwort (Mail)

Ваша відповідь (електронна пошта)