(SU01)  –  [RU]   der Sportunfall, im Krankenhaus / спортивная авария, в больнице  

 

Ein Sportunfall und die Behandlung im Krankenhaus  / 
Спортивный несчастный случай и лечение в больнице

 

Höre dir den Text an (MP3)

Прослушать текст (MP3)

Georg ist sehr sportlich.

Er spielt drei Mal in der Woche Fußball mit Freunden

Джордж очень спортивный.

Он играет в футбол с друзьями три раза в неделю.

Bei dem Spiel heute stößt er mit einem Anderen zusammen.

Er stürzt auf den Boden.

В сегодняшней игре он врезается в кого-то другого.

Он падает на землю.

Beim Aufstehen spürt er einen Schmerz im rechten Knie.

Er kann nur langsam gehen, und ein Freund stützt ihn.

Когда он встает, он чувствует боль в правом колене.

Он может только медленно ходить, и друг поддерживает его.

Joe hilft ihm beim Einsteigen in das Auto.

Sie fahren in die Klinik zur Unfallambulanz.

Джо помогает ему сесть в машину.

Вы едете в больницу к машине скорой помощи.

Beim Empfang berichtet Georg von seinem Sturz.

Er erhält ein Formular zum Ausfüllen und zum Unterschreiben.

На приеме Георг сообщает о своем падении.

Он получает форму для заполнения и подписания.

Georg gibt das Formular mit seiner Sozialversicherungskarte ab

Dann setzen sie sich in den Warteraum.

Георг сдает форму со своей карточкой социального обеспечения

Потом они сидят в зале ожидания.

Nach einiger Zeit ruft jemand Georg auf.

Er soll in einen Behandlungsraum kommen.

Через некоторое время кто-то звонит Георгу.

Он должен прийти в процедурный кабинет.

Dort warten schon ein Arzt und sein Assistent.

Der Arzt tastet das Knie ab.

Там уже ждут доктор и его ассистент.

Врач ощупывает колено.

Georg soll mit dem Bein verschiedene Bewegungen machen.

Er soll seine Schmerzen genau beschreiben.

Георг должен делать разные движения ногой.

Он должен точно описать свою боль.

Der Arzt will das Kniegelenk durcheuchten.

Dazu schickt er Georg in den Röntgenraum.

Врач хочет осмотреть коленный сустав.

Для этого он отправляет Георга в рентген-кабинет.

Eine Assistentin macht verschiedene Aufnahmen vom Knie.

Die Bilder sendet sie an den Arzt.

Ассистент делает различные снимки колена.

Она отправляет снимки врачу.

Zum Glück für Georg ist kein Knochen gebrochen.

Auch ist keines der Sehnenbänder des Gelenks ist gerissen.

К счастью для Георга, кости не были сломаны.

Также ни одна из сухожильных связок сустава не разорвана.

Daher ist keine Operation erforderlich.

Georg bekommt ein Rezept für ein Medikament gegen die Schmerzen.

Поэтому операция не требуется.

Георг получает рецепт на обезболивающее.

Joe kann Georg nun wieder nach Hause fahren.

Bei einer Apotheke kauft er noch die verschriebene Salbe.

Теперь Джо снова может отвезти Джорджа домой.

В аптеке покупает прописанную мазь.

Georg muß nun sehr vorsichtig gehen.

Erst in zwei Wochen darf er wieder langsam Sport betreiben.

Георгу теперь нужно идти очень осторожно.

Только через две недели он снова сможет потихоньку заниматься спортом.