(SU01)   Sportunfall, im Krankenhaus / accident de sport, à l'hôpital

 

Ein Sportunfall und Behandlung im Krankenhaus  /  Un accident de sport et un traitement à l'hôpital

 

Höre dir den Text an (MP3)

Ecoute le texte (MP3)

Georg ist sehr sportlich.

Er spielt drei Mal in der Woche Fußball mit Freunden

Georg est très sportif.

Il joue au foot avec des amis trois fois par semaine.

Bei dem Spiel heute stößt er mit einem Anderen zusammen.

Er stürzt auf den Boden.

Au match d'aujourd'hui, il est tombé sur quelqu'un d'autre.

Il tombe à terre.

Beim Aufstehen spürt er einen Schmerz im rechten Knie.

Er kann nur langsam gehen, und ein Freund stützt ihn.

Lorsqu'il se lève, il ressent une douleur au genou droit.

Il ne peut aller que lentement, et un ami le soutient.

Joe hilft ihm beim Einsteigen in das Auto.

Sie fahren in die Klinik zur Unfallambulanz.

Joe l'aide à monter dans la voiture.

Ils vont à la clinique, aux urgences.

Beim Empfang berichtet Georg von seinem Sturz.

Er erhält ein Formular zum Ausfüllen und zum Unterschreiben.

A la réception, Georg fait état de sa chute.

Il reçoit un formulaire à remplir et à signer.

Georg gibt das Formular mit seiner Sozialversicherungskarte ab

Dann setzen sie sich in den Warteraum.

Georg remet le formulaire avec sa carte de sécurité sociale.

Puis ils s'assoient dans la salle d'attente.

Nach einiger Zeit ruft jemand Georg auf.

Er soll in einen Behandlungsraum kommen.

Au bout d'un moment, quelqu'un appelle Georg.

Il doit venir dans une salle de traitement.

Dort warten schon ein Arzt und sein Assistent.

Der Arzt tastet das Knie ab.

Un médecin et son assistant y attendent déjà.

Le médecin palpe le genou.

Georg soll mit dem Bein verschiedene Bewegungen machen.

Er soll seine Schmerzen genau beschreiben.

Georg doit faire des mouvements différents avec sa jambe.

Il doit décrire sa douleur avec précision.

Der Arzt will das Kniegelenk durcheuchten.

Dazu schickt er Georg in den Röntgenraum.

Le médecin veut radiographier l'articulation du genou.

Il envoie Georg à la salle de radiologie.

Eine Assistentin macht verschiedene Aufnahmen vom Knie.

Die Bilder sendet sie an den Arzt.

Un assistant prend plusieurs photos du genou.

Elle envoie les images au médecin.

Zum Glück für Georg ist kein Knochen gebrochen.

Auch ist keines der Sehnenbänder des Gelenks ist gerissen.

Heureusement pour Georg, aucun os n'est cassé.

Aucun des ligaments tendineux de l'articulation n'est déchiré.

Daher ist keine Operation erforderlich.

Georg bekommt ein Rezept für ein Medikament gegen die Schmerzen.

Aucune opération n'est donc nécessaire.

Georg reçoit une ordonnance pour un médicament contre la douleur.

Joe kann Georg nun wieder nach Hause fahren.

Bei einer Apotheke kauft er noch die verschriebene Salbe.

Joe peut maintenant reconduire Georg chez lui.

Dans une pharmacie, il achète la pommade prescrite.

Georg muß nun sehr vorsichtig gehen.

Erst in zwei Wochen darf er wieder langsam Sport betreiben.

Georg doit maintenant marcher très prudemment.

Dans deux semaines seulement, il pourra à nouveau faire du sport lentement.