(S11) [FR] Verabredung online / date en ligne
Verschiedene Sätze für eine Verabredung online … |
Différents phrases pour une date en ligne ... |
Höre dir die Sätze an (MP3) |
|
Hallo, willst Du / wollt Ihr mit mir über Skype sprechen? |
Bonjour, veux-tu / voulez-vous me parler via Skype ? |
Jetzt ich bin gerade nicht zu Hause, aber ich bin um 15 Uhr zurück. |
Je ne suis pas à la maison maintenant mais je reviens à 15h |
Ich warte auf Deinen / auf Euren Anruf. |
J'attendrai ton / votre appel. |
Ist es jetzt nicht möglich? Wir können uns über SMS einen anderen Termin ausmachen. |
N'est-ce pas possible maintenant ? Nous pouvons communiquer par SMS prendre un autre rendez-vous. |
Ich bin in einer halben Stunde online. Ich bin jetzt online. Ich in noch eine halbe Stunde online. |
Je serai en ligne dans une demi-heure. Je suis en ligne maintenant. Je serai en ligne dans une demi-heure. |
Einen Moment, bitte. |
Un instant, s'il te / vous plaît |
Im Moment verstehe ich dich sehr schlecht. Bitte sprich langsam und deutlich, danke |
Je ne te comprends pas très bien en ce moment. S.t.p., parles lentement et clairement, merci |
Ich befürchte, die Leitung ist leider sehr schlecht, besonders am Abend. |
Je crains que la ligne soit très mauvaise, surtout le soir. |
Es tut mir leid. Ich glaube, daß die Leitung wahrscheinlich überlastet ist. |
Je suis désolé. Je pense que la ligne est probablement surchargée. |
Wenn du willst / wenn ihr wollt, machen wir morgen weiter, oder nächste Woche, oder am kommenden Donnerstag. |
Si tu veux / si vous voulez, nous continuerons cela demain, ou la semaine prochaine, ou le jeudi prochain. |
Ich besuche dich / euch. Ich komme zu dir / zu euch. Ich hole ich dich / euch ab. |
Je te / vous rendrai visite. Je viens à toi / vous. Je viendrai te / vous chercher. |
Wie heißt das Wort auf Deutsch? Wie heißt das Wort auf Französisch? |
Quel est le mot en allemand ? Quel est le mot en français ? |
Wie schreibt man das Wort? Bitte buchstabiere das Wort. |
Comment écrire ce mot ? Veuillez épeler le mot. |
Was du im Kopf hast, begleitet dich durch die ganze Welt. |
Ce que tu as dans la tête, t'accompagne à travers le monde entier. |
Quel est le phrase en français ? |
|
Hallo, willst Du / wollt Ihr mit mir über Skype sprechen? |
|
Jetzt ich bin gerade nicht zu Hause, aber ich bin um 15 Uhr zurück. |
|
Ich warte auf Deinen / Euren Anruf. |
|
Ist es jetzt nicht möglich? Wir können uns über SMS einen anderen Termin ausmachen. |
|
Ich bin in einer halben Stunde online. Ich bin jetzt online. Ich in noch eine halbe Stunde online. |
|
Einen Moment, bitte. |
|
Im Moment verstehe ich dich sehr schlecht Bitte sprich langsam und deutlich, danke |
|
Ich befürchte, die Leitung ist leider sehr schlecht, besonders am Abend |
|
Es tut mir leid. Ich glaube, daß die Leitung wahrscheinlich überlastet ist. |
|
Wenn du willst / wenn ihr wollt, machen wir morgen weiter, oder nächse Woche, oder am kommenden Donnerstag. |
|
Ich besuche dich / euch. Ich komme zu dir / zu euch. Ich hole ich dich / euch ab. |
|
Wie heißt das Wort auf Deutsch? Wie heißt das Wort auf Französisch? |
|
Wie schreibt man das Wort? Bitte buchstabiere das Wort. |
|
Was du im Kopf hast, begleitet dich durch die ganze Welt. |
|
Wie heißt der Satz auf Deutsch? |
|
|
Bonjour, veux-tu / voulez-vous me parler via Skype ? |
|
Je ne suis pas à la maison maintenant mais je reviens à 15h |
|
J'attendrai ton / votre appel. |
|
N'est-ce pas possible maintenant ? Nous pouvons communiquer par SMS prendre un autre rendez-vous. |
|
Je serai en ligne dans une demi-heure. Je suis en ligne maintenant. Je serai en ligne dans une demi-heure. |
|
Un instant, s'il te / vous plaît |
|
Je ne te comprends pas très bien en ce moment. S.t.p., parles lentement et clairement, merci |
|
Je crains que la ligne soit très mauvaise, surtout le soir. |
|
Je suis désolé. Je pense que la ligne est probablement surchargée. |
|
Si tu veux / si vous voulez, nous continuerons cela demain, ou la semaine prochaine, ou le jeudi prochain. |
|
Je te / vous rendrai visite. Je viens à toi / vous. Je viendrai te / vous chercher. |
|
Quel est le mot en allemand ? Quel est le mot en français ? |
|
Comment écrire ce mot ? Veuillez épeler le mot. |
|
Ce que tu as dans la tête, t'accompagne à travers le monde entier. |