(RGV10) – [AR] Recht, Verwaltung / مخبز
Überprüfe die arabische Übersetzung. |
تحقق من الترجمة باللغة العربية مع قاموسك. |
Schreibe die Wörter mit der Hand |
كتابة الكلمات باليد |
Höre dir die Wörter an (MP3) |
der Kauf die Miete |
الشراء الإيجار |
die Pacht die Leihe |
عقد الإيجار القرض |
die Honorarnote die Gebühr |
ملاحظة الرسوم الرسوم |
der Ausgleich die Insolvenz der Konkurs |
التعويض الإفلاس الإفلاس |
die Unmündigkeit die Volljährigkeit die Strafmündigkeit |
عدم النضج سن الرشد المسؤولية الجنائية |
die Zurechnungsfähigkeit die Entmündigung der Vormund |
العقل العجز الحارس |
die Wahlberechtigung das aktive Wahlrecht das passive Wahlrecht |
الحق في التصويت الحق في التصويت الحق السلبي في التصويت |
der Rechtsgrundsatz in dubio pro reo
– ne bis in idem
– |
سيادة القانون في شك الموالية - في حالة الشك للمتهم اراك بنفس الطريقة - أبدا مرتين لنفس الشيء |
zum Begriffslexikon (auf Deutsch). |
إلى قاموس المصطلحات (باللغة الألمانية). |
ما هي الكلمات باللغة العربية؟ |
Höre dir die Wörter an (MP3) |
der Kauf die Miete |
|
die Pacht die Leihe |
|
die Honorarnote die Gebühr |
|
der Ausgleich die Insolvenz der Konkurs |
|
die Unmündigkeit die Volljährigkeit die Strafmündigkeit |
|
die Zurechnungsfähigkeit die Entmündigung der Vormund |
|
die Wahlberechtigung das aktive Wahlrecht das passive Wahlrecht |
|
der Rechtsgrundsatz in dubio pro reo
– ne bis in idem
– |
|
Wie heißen die Wörter auf Deutsch ? |
|
الشراء الإيجار |
|
عقد الإيجار القرض |
|
ملاحظة الرسوم الرسوم |
|
التعويض الإفلاس الإفلاس |
|
عدم النضج سن الرشد |
|
العقل العجز الحارس |
|
الحق في التصويت الحق في التصويت الحق السلبي في التصويت |
|
سيادة القانون في شك الموالية - في حالة الشك للمتهم اراك بنفس الطريقة - أبدا مرتين لنفس الشيء |