|
Einfache Sprache / leichte Sprache |
Lenguaje sencillo / lenguaje fácil |
|
Zur Kapitelseite / Ir a la página del capítulo |
Wörter und Begriffe / Palabras y conceptos |
|
Höre dir die Sätze an (MP3) |
|
|
Bei Einfacher Sprache geht es um verständliche Kommunikation. Sie muß korrekt, aber verständlich, klar und deutlich sein. |
El lenguaje sencillo tiene que ver con la comunicación comprensible. Debe ser correcto, pero comprensible, claro y conciso. |
|
Texte in Einfacher Sprache haben kürzere Sätze und einfachere Satzstrukturen als die Standardsprache. |
Los textos en lenguaje sencillo tienen frases más cortas y estructuras sintácticas más simples que el lenguaje estándar. |
|
Einfache Sprache vermeidet Fremdwörter, schwer verständliche Stilfiguren (Redewendungen, Ironie, Metaphern), ebenso bildhafte Wendungen sowie Anspielungen |
El lenguaje sencillo evita palabras extranjeras, figuras retóricas difíciles de entender (modismos, ironía, metáforas), así como expresiones pictóricas y alusiones. |
|
Zeitungen mit hoher Auflage und die nicht immer seriös berichten (so genannte „Boulevardmedien“) haben meist das Niveau von Einfacher Sprache. |
Los periódicos con gran tirada y que no siempre informan con seriedad (los llamados «medios sensacionalistas») suelen tener un nivel de lenguaje sencillo. |
|
Die Einfache Sprache hat im Vergleich mit dem Erwerb einer Fremdsprache das Niveau etwa von A2 bis B1. |
En comparación con el aprendizaje de una lengua extranjera, el lenguaje sencillo tiene un nivel aproximado de A2 a B1. |
|
Einige allgemeine Kennzeichen der Einfachen Sprache: |
Algunas características generales del lenguaje sencillo: |
|
Jeder Satz enthält nur einen Gedanken. Hauptsätze und Nebensätze sind kurz und jeweils etwa zwölf Wörter lang. |
Cada frase contiene solo una idea. Las oraciones principales y las subordinadas son cortas y tienen unas doce palabras cada una. |
|
Der Text ist im Aktiv geschrieben. Die Wortwahl ist ähnlich der gesprochenen Sprache. |
El texto está escrito en voz activa. La elección de palabras es similar a la del lenguaje hablado. |
|
Man verwendet allgemein bekannte Wörter und ersetzt schwierige Begriffe und zusammengesetzte Wörter. Beispiele erhöhen die Deutlichkeit Abkürzungen schreibt man stets aus. |
Se utilizan
palabras de uso común y
se sustituyen los términos difíciles y las
palabras compuestas. Los ejemplos aumentan la claridad. Las abreviaturas siempre se escriben completas. |
|
Leichte Sprache macht barrierefrei. Sie hilft Menschen, die nur mit Mühe lesen können. Texte in Leichter Sprache beseitigen Barrieren und verwirklichen Inklusion. |
El lenguaje sencillo elimina barreras. Ayuda a las personas que tienen dificultades para leer. Los textos en lenguaje sencillo eliminan barreras y hacen realidad la inclusión. |
Weiterführende Links / Enlaces relacionados:
Beschreibungen in deutscher Sprache / Descripciones en alemán
https://de.wikipedia.org/wiki/Einfache_Sprache
https://de.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache
Explanations in English
https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Leichte_Sprache / easy language