(BE01)    Ein Brief an Dich … /  Nameyek ji te re...  [KU]

 

Liebe Leute, die Ihr die Mühen des Deutsch–Lernens auf Euch genommen habt  …  ;-)

Gelî delal, yên ku di hînbûna Almanî de zehmetî kişandin... ;-)

zurück zur Startseite "Deutsch Hilfe"

vegere rûpela malê "Alîkariya Almanî" / "Deutsch Hilfe"

diesen Text anhören (MP3)

guh bide vê nivîsê (MP3)

 

Mit diesen Seiten möchte ich Euch beim Deutsch–Lernen ein wenig helfen, durch:

 

– Lesen der Texte

– Anhören (MP3)

– Nachsprechen

– Abschreiben

– Wiederholen

 

Diese Seiten sind ausdrücklich:

kein professioneller Lehrgang

kein Ersatz dafür

weder vollständig noch pädagogisch / wissenschaftlich aufgebaut.

Bi van rûpelan ez dixwazim piçekî alîkariya we bikim dema ku hûn bi almanî fêr bibin:

 

- Xwendina nivîsan

- Guhdarî bikin (MP3)

- Dubare bike

- Kopî kirin

- Dubare bike

 

Ev rûpel bi eşkereyî ev in:

- ne qursek pîşeyî

- şûna wê tune

- ne bi tevahî û ne jî pedagojîk / zanistî hatî çêkirin.

 

Für den leichteren Zugang sind die Seiten zweisprachig, Deutsch – Kurmandschi, gestaltet.

Die Übersetzung kommt von

–  deepl.com/translator#de/en   und 

–  translate.google.com

ohne weitere Überprüfung.

Rûpelên duzimanî, Almanî - Kurmancî ne, ji bo hêsankirina gihîştinê hatine çêkirin.

 

Werger jê tê

- deepl.com/translator#de/en û

- translate.google.com

bêyî verastkirina bêtir.

 

Daher – erste Hausaufgabe für Dich:

Nimm Dein Wörterbuch, und schaue nach, ob der Text auf Englisch richtig ist.

 

Auch dadurch lernst Du!

Ji ber vê yekê - yekem karê malê ji bo we:

Ferhenga xwe hildin û bibînin ka nivîsa bi Îngilîzî rast e.

 

Hûn jî bi vî awayî fêr dibin!

 

 

Hinweis:

Die Seiten der „kleinen Deutsch Hilfe“ gibt es in mehreren Sprachversionen –
jedoch sind nicht alle vollständig.

 

Daher die Verweise auf die Versionen Englisch (EN), Türkisch (TR) oder Arabisch (AR)

ivîsk:

Rûpelên "Alîkariya Almaniya Piçûk" bi çend guhertoyên zimanî hene -

lebê, ne hemû temam in.

 

Ji ber vê yekê referansên versiyonên Îngilîzî (EN), Tirkî (TR) an Erebî (AR)..

Man kann leicht von einer Sprache in eine andere wechseln:

Tausche im Link die zwei Buchstaben vor dem „.htm“ aus, Beispiel:

Hûn dikarin bi hêsanî ji zimanekî veguherînin zimanek din:

Di lînkê de du tîpên li ber ".htm" biguherînin, mînak:

Diese Seite:

–  Beschreibung_Erklärung_EN.htm 

–  Beschreibung_Erklärung_TR.htm 

–  Beschreibung_Erklärung_AR.htm 

 

Ev rûpel::

EN  …  auf Englisch  /  bi ngilîzî  in English

TR  …  auf Türkisch  /  bi tirkî  Türkçe olarak

ES  …  auf Arabisch  /  bi Erebî  بالعربية  

 

Fehler und Hinweise bitte an mich:

 

hartlieb.wild@gmx.at  

Xelet û Nîşan ji kerema xwe bi min re têkilî daynin:

hartlieb.wild@gmx.at  

 

Und nun wünsche ich Dir viel Erfolg beim Erlernen der neuen Sprache Deutsch …

 

 

Now naha ez di fêrbûna zimanê nû yê Alman de serkeftinek dixwazim ...

 

diese Seite  /  this page 

https://www.kleine-deutsch-hilfe.at/Beschreibung_Erklärung_KU.htm