Anleitungen zum Lernen

Guías de aprendizaje

 

 

Inhalt  /  Contenu 

                                                                   [top]

Lernen / Aprenda

 

Aussprache  /  Pronunciación

 

 

 

Text anhören

 

 

Lernen einer Sprache durch

·         Zuhören

·         Lesen

·         Vorlesen, laut sprechen

·         Abschreiben,
mit der Hand schreiben

·         oft Wiederholen

 

Aprender un idioma a través de

·         escuchando

·         Lectura

·         Leer en voz alta, hablar en voz alta

·         Transcribiendo,

·         Escribir a mano

·         Repetir a menudo

 

Zuhören

·         von dem Ohr in das Gedächtnis

 

Escuchar

·         del oído a la memoria

 

Lesen

·         von dem Auge in das Gedächtnis

 

Leer

·         del ojo a la memoria

 

Vorlesen, laut sprechen

·         vom Auge zum Mund

·         vom Mund zum Ohr

·         vom Ohr in das Gedächtnis

 

Leer en voz alta, hablar en voz alta

·         del ojo a la boca

·         de la boca al oído

·         del oído a la memoria

 

Abschreiben, mit der Hand schreiben

·         vom Auge zur Hand

·         von der Schrift zum Auge

·         vom Auge in das Gedächtnis

 

Transcripción, escribir a mano

·         del ojo a la mano

·         de la escritura a la vista

·         del ojo a la memoria

 

Wiederholen

·         Übung macht den Meister !

 

Repetir

·         - ¡La práctica hace la perfección!

 

 

 

Beim Abschreiben

lernst Du das richtige Schreiben,

die Rechtschreibung

·         beachte jeden Buchstaben

·         Hauptwörter haben am Anfang
einen GROSSEN Buchstaben

 

Al copiar

aprendes a escribir correctamente,

ortografía

·         anotar cada letra

·         Los sustantivos tienen al principio

·         una letra MAYÚSCULA

 

 

Wichtig:

·         Lerne jedes Hauptwort
immer mit seinem deutschen Artikel

·         der ist anders als auf Spanisch!

 

Importante:

·         ¡ Aprender todos los sustantivos
siempre con su artículo en alemán

·         que es diferente que en español !

 

 

 

 

Aussprache  Deutsch   –   Spanisch

Pronunciación en alemán - español

                                                                                                                                                   [top]

 

Fast alle deutschen Wörter

spricht man so,

wie man sie schreibt

 

Fast jeder geschriebene Buchstabe

wird auch ausgesprochen.

Casi todas las palabras en alemán

se habla

tal y como están escritas

 

Casi todas las cartas escritas

también se pronuncia.

 

 

Es gibt im Deutschen vier Buchstaben,

die es in Spanisch nicht gibt:

 

Die Umlaute

Ä  –  Ö  –  Ü 

 ä  –  ö  –  ü

und das scharfe s

ẞ      –     ß

Hay cuatro letras en alemán

que no existen en español:

 

Las diéresis

Ä  –  Ö  –  Ü 

 ä  –  ö  –  ü

y el agudo s

ẞ      –     ß

 

 

Es gibt im Deutschen keine Accents,

so wie im Spanischen.

 

Frage– und Ausrufesätze haben keine Einleitung mit dem ¿ (signo de interrogación) bzw. dem ¡ (signo de exclamación), sondern schließen nur mit dem Fragezeichen „?“ oder Rufezeichen „!“.

En alemán no hay acentos,

como los hay en español.

 

Las oraciones interrogativas y exclamativas no tienen un remate con el ¿ (signo de interrogación) o el ¡ (signo de exclamación), sino que sólo terminan con el signo de interrogación "?" o de llamada "!".

 

 

Man betont die meisten deutschen Wörter
leicht am Anfang,

auf dem ersten oder zweiten Vokal.

Usted acentúa la mayoría de las palabras alemanas

ligeramente al principio, en la primera o segunda vocal.

 

 

Doppelt geschriebene Vokale

spricht man gedehnt und leicht betont aus.

zB: der See, der Schnee

 

Bei doppelt geschriebenen Konsonanten

spricht man Konsonant gedehnt

und den Vokal davor

kurz und etwas betont aus.

zB: fallen, knarren, die Stimme

Las vocales se escriben dos veces

se pronuncian estirados y ligeramente acentuados. [ p. ej.: el lago, la nieve  ]

 

Con consonantes de doble escritura

uno habla consonantemente estirado

y la vocal que la precede

corto y ligeramente acentuado.

[ p.ej.: caída, crujido, la voz  ]

 

 

Bei Wörtern mit einem „ie“

spricht man das „i“ gedehnt aus

und nicht das „e“ (es ist „stumm“)

zB: die Stiege, der Brief

Para las palabras con "ie"

se pronuncia la "i" estirada

y no la "e" (es "muda")

[ p. ej.: la escalera, la carta  ]