(AMB01) [EN] Schloss Ambras / Ambras Castle
| 
   Schloss
  Ambras bei Innsbruck   | 
  
   Ambras Castle near Innsbruck History and cultural festival  | 
 
| 
   Höre dir den Text an (MP3)  | 
  
| 
   Jedes Jahr findet am 15. August das Schlossfest Ambras statt. Geboten werden Kunst, Kultur, Musik und Kulinarik  | 
  
   The Ambras Castle Festival takes place every year on 15 August. Art, culture, music and culinary delights are on offer  | 
 
| 
   Zahlreiche Attraktionen, unterhaltsame Konzerte sowie spannende Führungen wollen die Besucher in eine frühere Zeit zurückversetzen.  | 
  
   Numerous attractions, entertaining concerts and exciting guided tours aim to take visitors back in time.  | 
 
| 
   Die ersten Bauten an der Stelle des heutigen Schlosses entstanden vor etwa 1100 Jahren.  | 
  
   The first buildings on the site of today's castle were constructed around 1100 years ago.  | 
 
| 
   Durch einen Krieg wurde die Burg zerstört, nach einiger Zeit aber wieder aufgebaut. Verschiedene Herrscher des Landes Tirol hatten dort ihren Sitz.  | 
  
   The castle was destroyed in a war, but was rebuilt after some time. Various rulers of the province of Tyrol had their seat there.  | 
 
| 
   In der Epoche der Renaissance, vor etwa 500 Jahren, baute der damalige Herzog die mittelalterliche Burg zu einem prunkvollen Schloss aus.  | 
  
   In the Renaissance era, around 500 years ago, the duke of the time converted the medieval castle into a magnificent palace.  | 
 
| 
   Später war das Schloss kein politisches Zentrum mehr. Man nutzte es in verschiedener Weise, für das Militär und für Wohnungen.  | 
  
   Later, the castle was no longer a political centre. It was used in various ways, for the military and for flats.  | 
 
| 
   Im Jahr 1880 eröffnete man mit den Ambraser Sammlungen ein Museum. 1948 erfolgte die Wiedereröffnung als Kunstmuseum, es ist Teil des kunsthistorischen Museums in Wien.  | 
  
   In 1880, a museum was opened with the Ambras collections. It was reopened as an art museum in 1948 and is now part of the Museum of Art History in Vienna.  | 
 
| 
   Jedes Jahr, von Mitte Juli bis Ende August finden die Innsbrucker Festwochen der Alten Musik im Schloss statt.  | 
  
   Every year, from mid-July to the end of August, the Innsbruck Festival of Early Music takes place in the castle.  | 
 
| 
   Das Ambraser Unterschloss ist einer der frühesten Museumsbauten in Europa. Es enthält bedeutende und systematisch erfolgte Sammlungen.  | 
  
   The Ambras Lower Castle is one of the earliest museum buildings in Europe. It contains important and systematically organised collections.  | 
 
| 
   Dort gibt es eine große Anzahl von Objekten zu besichtigen. Sie sind auch von hoher Qualität.  | 
  
   There are a large number of objects to view there. They are also of high quality.  | 
 
| 
   Damit steht das Museum am Beginn des modernen Museumswesens. Eine weitere Attraktion ist der Schlosspark mit interessanten Kulturdenkmälern.  | 
  
   The museum thus stands at the beginning of the modern museum system. Another attraction is the castle park with its interesting cultural monuments.  | 
 
| 
   Und in diesem Schlosspark findet das jährliche Schlossfest statt. Künstler, Fahnenschwinger, Musiker zeigen ihre Künste.  | 
  
   And the annual castle festival takes place in this castle park. Artists, flag-wavers and musicians show off their skills.  | 
 
| 
   Lies mehr im Wikipedia  | 
  
   Read more on Wikipedia  | 
 
| 
   zur Wörterliste – lerne neue Wörter ...  | 
  
   to the word list - learn new words  |